ブログ記事52件
英会話ロングアイランドカフェの英作文会話●●●今日の発音クラス●●●8/1-シャドーイング用音声↑↑↑毎回のレッスン後には添削文と音声をメールでお送りしています。・・・今日の発音クラスでは【O】の音を中心に学習されました私も苦手な、workとwalkも出てきましたよ♪上の音声リンクをクリックして、下の単語を聞いてみてくださいね^^【hardosound】-only,open,toe,tow,low,show,be
リバプール市内、色んな所に光のオブジェがあります。クリスマスバージョンになりました。雨の日は地面にも光が反射して美しい。結構大型なので、その感じが伝わる様に歩行者も一緒に撮りました。ライトツリーはお写真では白っぽいですが、時差で虹色に変化していきます。動画を撮っていたらかわいい親子が嬉しそうに会話していました。リバプールアクセントで聞き返しても全くわかりませんでしたさて、皆様は聞き取れるかな?受付のリバプール出身のアンソニーに聞いてもらって教えてもらいました
英語の発音がカッコイイ国ランキング!日本は意外と上位なの!?22分辺りから観ると爆笑!!!
去る10月5日、米国プリンストン大学・上席研究員、真鍋淑郎さん(90歳)がノーベル物理学賞を受賞されました。授賞理由は「地球温暖化を予測する地球気候モデルの開発」で、気候学分野での物理学賞受賞は初めてだそうです。真鍋さんは1958年、ご自身が27歳の時、米気象局の研究員として渡米。67年には最新鋭のスーパーコンピューターフル活用で大気の運動と気温との関係を定めるモデルを開発され、「CO2が2倍に増えると地上気温が2.36℃上昇する」との予測を発表されました。真鍋さんの気候
DoyouknowsomepeoplecallweiredEnglishinJapanEngrish.BecauseweJapanesehaveaproblemwithLsandRs.Also,wemadeupsomanyweiredwordswithEnglishwhichdon'tmakeanysense,sometimes.Forexample,"Nighter"whichmeansnightgame.
東京は週末から引き続き、暖かい!もう、春はすぐそこまで来ていますね。個人的には春が待ち遠しすぎて、たまりません。さて、ご案内です。3月からアーユルヴェーダヨガクラスのスケジュールを少し変更します。そもそもアーユルヴェーダは「個」に重きを置く伝統医学です。対処療法ではなく、その人の体質や生活習慣といったバックグラウンドから病気の根っこを紐解いていくのが、アーユルヴェーダ。私の実践しているアーユルヴェーダヨガも、やっぱりもっと「個」と向き合いたいという思いから、プライベートクラスを増
日本では、日常で必ず英語を使う人はまだまだ少ないです。加えて最近では観光客も減り、以前のように外国人から道を聞かれる事もほぼなくなりました。一度は“英語ペラペラへの道”を目指されて英語の勉強を始められたものの、挫折される方が沢山いらっしゃるのも仕方ない事だと思っています。現状では英語を使う事もないし、時間もお金ももったいない、いざ必要になった時に始めれば良い、というのが本音だと思います。ただ、「このまま続けていて何の意味があるのか。この方法で喋れるようになれると到底思えない」と仰
こんにちは!スイス在住ウン10年スイス人から日本について教えられるという笑ってしまうほど恥ずかしい日本語インストラクター、トモゾーです!無目的に日々の思い込みからの気づきを徒然に紹介してみようと思いますのでよろしくお願いいたします因みにブログを初めて1週間以上たちました!ありがとうございます!今日の話題は知ってるようで知らない語源がテーマですよく、日本語の生徒さんから外国語由来の言葉を逆に教えられるというありがたいような情けないような事
日本語の発音と、英語の発音で最も違うのは母音日本語には全てに母音が入っているので、英語を発音する時にどうしても本当は無いはずの母音を挟んで発音してしまう事が本当に多い知らず知らずに日本語的に読んでしまうんです。そして発音でもう一つ難しいのはカタカナ英語!私もこれに苦労しています例えばコレマシュマロカタカナで言いやすいので、英語の発音にしようとしてもなかなか直らないジュエリー💎も難しい!バルコニーもなかなかあとは国の名前も難易度高めなんで日本人って、色々なことを自分のやり易い
久しぶりの外出に、スーパーに🚲今日は自転車で行きましたよ🚲雨の予報でしたし、用事が4、5件有りましたので。片付けて自宅に戻りお風呂にすぐ入り🛀今ブログしてますよ🦄💁♀️🦄あ、ケルポン迎えに行かないといけませんでした今日は🦜でもまだ大丈夫🙆♀️………もう人の多い事多い事😅ソーシャルディスタンスも何もない世代は怖いですよ!こちらが距離をキープしていても、グングン近づいて来ますからね。それに緊急事態宣言解除後はみんなですれば怖くない日本人魂炸裂してますよ!これ、2波🌊3波🌊が来ますよ!直ぐに
こんにちわ、のあです。砂漠に帰ってきてボロボロな体を療養中です。フライト長かったーーーーーーー中東のエアラインで働くときの共通言語はもちろん英語です。各国様々な訛りの英語を日々聞いて生活しています。最近、アメリカ人&イギリス人のお客さんによく言われる言葉がYourEnglishisverygood!私の英語の発音だったり話し方だったりがどうやら彼らのお気に召すようで言ってもらうのですが。。。もはやどの英語がいいとかそんな時代はもう終わっていないか?と毎度毎度思います。
何気なく店に入ってきた韓国の若者2人組。どこの国の人間でも分け隔てなく接客するのが、当方のポリシーであるからして、商品についてのザックリした説明をしていたところ。。。「去年、来たの覚えてないですか!?」。。。。。。。。。。。。。。。!!!!おおっ!思い出した!!韓国の服飾学校に通ってる2人組な!去年は時間を掛けながら、舐めまわすように当店の商品を吟味し、去年の同時期なので、セールで
https://www.facebook.com/swifnaeem/videos/835114436970237/?sfnsn=mo&d=n&vh=iジャパングリッシュのユニークでカワイイ響き✨
僕は東横イン東城路から、徒歩で大邱空港行きバス停がある「2.28公園」へ向かった。バス停は例の銅像の目の前にあった。時刻表をチェックすると、午後3時35分にバスが来るはずだ。僕はベンチにぽつねんと座ってバスを待つ。しかし予定時刻を過ぎてもバスは来ない。5分、10分、15分が過ぎた。ようやく僕は気付いた。午後の暇な時間、こんなに遅れるはずがない。間引き運転に違いない。日韓険悪化で観光客が激減、空港バスの利用者も少ないからだろう。やむなく僕はタクシーで空港に
ども!わたくし、バンコク行ったときのお土産は、「韓国のり」(笑)!、ホーチミン行ったときのお土産も「韓国のり」で御座いますが、さすがにパリのお土産が「韓国のり」なわけにはいかないだろうと思いまして(そもそも売ってない(笑)、いろいろと思案を巡らせた挙句(もとい、スマホで、「高級チョコレート店」と検索した結果(笑))、そのときいる場所から一番近くにあったチョコレート専門店!PATRICKROGERに突撃しようかしまいか、店の前で小10
ある程度の英会話が出来るようになった人が次に目指すのは、より自然な発音でネイティブとの会話に馴染むことが出来て、ノンネイティブの外国人にも自分の言いたい事を伝えられるようになること。(記事:『ジャパングリッシュ』からの脱却)そのための発音の練習は不可欠‼️だと考えました。ということで、12月は英作文少なめ(20〜50語まで)にして、添削後に少し発音の練習を取り入れていきたいと思ってます。講師が添削後に自分の英作文を読んでくれるので、お家での復習用に録音される事をおススメします。添削し
日本人が発音する英語は、外国人から聞くと独特の不自然さがあると言います。数ある変な和製英語(“サラリーマン”とか“ガソリンスタンド”等)もその理由の一つですが、特に発音に違和感があり『ジャパングリッシュ』と言ってちょっと小バカにされたりします😅シンガポールの英語を『シングリッシュ』と言ったりしますが、この場合は発音だけではなく、彼ら独自の省略した英文を用いたりしているので、ネイティブが全く理解出来ない事が多々あるらしいです。でも『ジャパングリッシュ』の場合は、少しこれとは違う気がします。
ミシンの練習そして何でミシンなのか?英語ではsewingmachinesewingがなくなって、マシーン、マシーン、マシン、ミシンジャパングリッシュのナゾ*スミシーまゆみとは!臨床検査技師でもあり、英会話のインストラクターでもある。二大学を卒業したり、国際結婚(夫はアメリカ人)をしたりとちょっと人とは違った日を送っています!*イングリッシュプレイタイムとは群馬県前橋市で夫とともに教える英会話スクール。リアルライフイングリッシュをモットーにテキストを使わない楽しい
DAISOで売ってたコレ↑を作り始めました。パーツ毎に書いてある名前を読んでは、It’ssuperweird!!(変だよ!)と怒り炸裂の娘笑笑アリエルとかトリトンとか全然違うじゃないってたしかにね、そうなのよ。ラプンツェルなんて本当はRapunzel(ラパンゼル)だしね。ここが変だよ日本の英語!ですね*スミシーまゆみとは!臨床検査技師でもあり、英会話のインストラクターでもある。二大学を卒業したり、国際結婚(夫はアメリカ人)をしたりとちょっと人とは違った日を送っています
ご訪問ありがとうございますこれからの働き方を模索中!6歳と2歳の男の子を持つジャカルタ駐在妻のまいです。(詳しい自己紹介はこちらへどうぞ♡)インドネシアの公用語はインドネシア語です「インドネシアって…何語使うん?」って友人たちによく聞かれます。インドネシアで暮らすまで実は私も知らなかった!生活シーンで一番使うのはやっぱりインドネシア語!1年ジャカルタで暮らして私もある程度話せるようになってきましたところがインドネシア語が上達するのと同時に上がったものがあります
Japanglish英語っぽいけど、実は英語じゃない。でも日本のちまたでは通用する言葉のことです。英語を勉強するとこのジャパングリッシュの多さに驚くのですが、最近これもかと知ったのが↓↓↓キッチンドリンカー料理をしながらお酒を飲む人のことをキッチンドリンカーと言うと長年思い、使用していました。晩御飯を作りながらビールを飲んでいた今夜、この風景をインスタにUPしよう!と思い写真を撮り、I'makitchendrinker!って書たところ、何か違和感、、、、そういえばキ
おはようございます、小川春奈ですこの土日は、私も学校で生徒してます英語の教員免許取得のためのね子どもは、実家に預けて。↑息子は、私の妹が大好きあ~実家、超助かるう~~~っありがたやさてさて、現在実施中の、英語をそれっぽく発音できるようになろうプロジェクト(アレ?そんな名前だった?)今日は、英語発音において、母音と子音、どっちを優先して身につけるべきなの?という話。これね、あくまで私理論だけど、子音が優先で、もっと高みを目指したい人は、母音も!って感じです何故か?これ