ブログ記事489件
全譯『大方廣佛華嚴經』巻上(江部鴨村訳,昭和9年)39〜41頁世間浄眼品(二)また、釈提桓因(しゃくだいかんいん)というが居られて、三世のほとけの世に現じ、住し、滅したまうを、確実なる大智をもって念じよろこぶ法門に自由を得ておられます。普称満天は衆生の身と如来のおからだとの、もろもろの功徳のちからの清浄である法門に自由をえ、慈眼天は平等の慈悲の雲の覆いつつむ法門に自由をえ、宝光称天はつねに仏をおがみ、一切世間の主のまえに、種々の相(すがた)、威徳のからだを現ずる法門に自由をえ、楽喜
全譯『大方廣佛華嚴經』巻上(江部鴨村訳,昭和9年)28〜31頁また、自在天王というが居られて、無量の衆生の群を教化することに自由を得ておられます。善眼光天(ぜんげんこうてん)はもろもろの衆生に、最上のたのしみを得さす法門に自由をえ、雑宝冠天(ぞうほうかんてん)は衆生の無量な性と欲望とをさとる法門に自由をえ、精進善慧天(じょうじんぜんえてん)は衆生に義理を理解さす法門に自由をえ、勇妙雑音天(ゆうみょうぞうおんてん)はもろもろの衆生を慈念し、観察する法門に自由をえ、光明楽幢天(こうみょうぎょ
第19願を紹介します。<来迎し引接するための願い>【訳】もし私が仏となり得たとして、十方世界の生きとし生けるものが、菩提心を起こして諸々の功徳を修行し、誠の心より極楽浄土に生まれたいと発願するなら、この人が臨終のときに私と極楽浄土の大衆が現前し周りをとりかこまなければ、正しい覚りを得たとは言わない。設我得佛十方衆生発菩提心修諸功德至心発願欲生我国臨寿終時假令不与大衆囲繞現其人前者不取正覚(1)十方衆生:四方八方に上下を加えた方角。ありとあらゆる世
全譯『大方広佛華嚴經』巻上(江部鴨村訳,昭和9年)373〜374頁かくのごとく十住のもろもろの菩薩は、ことごとく如来の法の化導(けどう)から生れてその方便およびその境界にしたがう。あらゆる天や人の測り知るところでない。はじめ無上の求道心をおこして、十方にあますことなく充ちわたらしめ、三世の諸法の相に了達して、一切智を具足し、成就する。無辺の仏国・および世界・無量無数の衆生のたぐひ・煩悩・業のむくい・道をもとむる心・かような一切のものにたいして執着(しゅうぢゃく)のおもいを抱かない。は