ブログ記事822件
「compareとcontrastの違いは、分かりますか?」あなたが中学や高校の英語の教科書にたくさん出てきた単語ですが、"compare"と”contrast"の意味の違いは、分かりますか?あならなら、どんな違いだと説明されますか?compare=比べるcontrast=対比させる、対照させるこんな日本語訳でずっと過ごしてきませんでしたか?そして、特にcontrastの意味は納得しながら使ってきましたか?実際に、このcontrastという単語を名詞でも動詞でも使える状態にな
テック系ユーチューブチャンネルの最大手LinusTechTipsのツイートより。Captionthis.Captionthisは、これにキャプションを付けよ、という意味で、面白い気の利いたコメントをつけて楽しむ遊び。日本のサイトだと、「写真で一言ボケて(bokete)」とかあるいは、Ipponグランプリに「写真で一言」というのがあったがそれと同じ。ツイッターなどでcaptionthisで検索するとそういった遊びをしてるのがいっぱい見つけられます。
貯まりに貯まった英字新聞を昨日から読み始めたわけですが、まずは大好きなOdds&Endsばかりを数紙分。で、音読してたら、カミさんが反応した。オンライン英会話のお気に入りTeacherが、choresとerrandsをよく使うそうな。で、その違いは、簡単にまとめると、chore:「家事」や「雑用」に使う。errand:外に出かけて済ませる用事だけに使う。辞書を見ておきましょう。chore【名】雑事、雑用◆可算《chores》〔家庭内や農家で毎日行う〕
今日は"havenohead"をまとめたいと思います。またサマセット・モームの英文を読んでいたら出くわしたもので確認しておきます。"havenohead"は直訳で「頭がない」となりますが、どういう意味でしょうか?まずモームの文を上げておきます。Therearepeoplewhohavenoheadforcards.使われている単語は基本的なものですね。わかりにくいとすれば"havenohead"の箇所でしょう。"havenohead"
今日は"payavisit"を取り上げたいと思います。"payavisit"は使われている単語からなんとなく意味はわかるかもしれません。でもなんで"pay"と"avisit"の組み合わせなんでしょうか?今回は少しそのことも考えてみたいと思います。ではいつも通り『ロングマンExams英英辞典』の説明を見てみましょう。payacall/visit,paysbacall/visittovisitpersonorplaceex)If
incidentとincidence。語源はどうやら同じよう…<<in-(・・・に)+cid(ふりかかる)+ent(・・・の性質をもつ)=偶然ふりかかる性質をもつ>>語尾がちょっと違うだけで、意味も少し似ていてとってややこしい単語…今日はこの二つを取り上げてみます。incidentの方は中学か高校で習いますよね。incidenceの方はいかがでしょうか。わたしは技術翻訳するまで、実は知りませんでした…(習っていたかもしれませんが、忘れていました。)
海外ドラマでよく耳にする、スラングをご紹介します。今日ご紹介するのは、Speedという名詞です。Speedは、普通「速度」という意味で使われます。しかし、スラングでは、個人的な「好み」「傾向」「性格」「特徴」などの意味を表します。このような意味で使うときは、所有格がspeedの前に来ます。例えば、「こういうの、僕の好みじゃないなあ。」なら、Thisisnotmyspeed.「紅茶の方が好きだなあ。」なら、Teaismoremyspeed.「騒
authenticとgenuineの意味合い、使い方の違いについてご紹介します。両者とも「本物の」という意味ですが、どう違うのでしょうかいろいろ検索したり、英英辞典、語源辞書などなど当たってみたのですが、どうもその違いがはっきりわかりません。というところで、出自、出所、つまり一体何者なのか、というところから始めてみましょう。authenticは、古フランス語から来ていますが、その前は中世紀のラテン語、またその前はギリシャ語です。とてもとても、歴史のある言葉だということです。どうも、a