ブログ記事636件
リトルジュンジュンアカデミーのソルトちゃん❤️とっても素直でとっても可愛い〜残念なことに顔出し🆖なんだけど顔もめっちゃ可愛いの。顔も正確もどちらも良いその上素直〜だからめっちゃ成長株ね。これからの数ヶ月ごの変化を楽しみにしてるのはわたしだけではないはずね。↑黄色のハートで顔隠してるのがソルトちゃん早くみんなにご披露できる日を楽しみに。【ゼロ秒思考】ワタシも読んでみよう❣️
投資を知ろう!保有資産3億円のシロウト投資家・神田川トウシロウです。数ある株価指標の中で最も有名なのがPER(PriceEarningRatio、株価収益率)。PER=株価÷一株当たり当期純利益で、当期純利益の何倍まで買われているかを表します。一般に「高PERの銘柄は割高」「低PERの銘柄は割安」と言われます。最近だと、日経平均が4万円を超えたとき、「バブルの頃は、日経平均のPERが70倍だった。いまは18倍程度なので、決して割高ではない」と言われましたね。投資家にとってお馴染みのP
どうして単一の基準では無くて、色々な属性に分けるのか?これは投資法が定まってなくて色々試していてPFがが膨らんでいて、同じ基準で売る銘柄を選定すると上手くいかないからです。例PERPBR配当利回りで売る基準を作ると成長株をすべて売らないといけなくなる。そこで属性の違う株は、全て分ける。そして各々の基準で一番魅力が低い株から売却候補にする。初心者のうちは色々試すのは全く悪いことではありません。どの方法が自分に合っているのかこればかりはやってみないとわからないか
日本語では普通に使うのだけれど、英語ではなんていえばいいの?ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。今日は、「希望の星」です。彼女は、我が社の希望の星です!これを英語に直してみましょう。Sheisourrisingstar!riseは、「上がる」と言う意味。risingは、現在上がっている→上昇中の、売り出し中の、成長株の。「我が社」は、わざわざ直訳しなくても、さらっと、ourだけにしておきましょう。聞いている人にはわかるはずです「希望の星」は
❤️システナ本社東京都港区汐留ビルディング❤️❤️システナ創業会長逸見愛親氏❤️❤️システナ雇われ社長三浦賢治氏❤️❤️システナ2代目逸見真吾氏❤️❤️システナ月足チャート❤️❤️銘柄レポートはNOTEにありまーす❤️https://note.com/mari82/n/nb6d9d366764e