ブログ記事6,403件
𓆉Jan2025Hawaii𖧷ワードのRACKに隣接しているディスカウントストアT.j.maxxも必ず立ち寄るMUSTPOINT⍢ハワイには4店舗、他に✔️パールリッジセンター✔️パールシティ✔️カポレイ・コモンズとありますがワイキキから1番近いのはワードなのでバスやタクシーで行けちゃいます。この日はホテル前からタクシーで移動。道路工事の関係で、少し遠回りしたためチップ込みで$25払いました。(これ⬆︎からすると、韓国はやはり安いですね)バレンタインを全面に押
エクセルには翻訳機能が実装されていますが、これが実はあまり使えない機能です。なぜなら、ただ、選択したセルを翻訳するだけで一括でシートごと翻訳できるわけではないからです。ここは同じMicrosoftの製品でもワードとは異なる部分です。ネットで検索してもあまり上手い方法にヒットしません。面倒くさそうな方法ばかりです。そこで、自分なりの簡単な方法を開発してみました。例えば、ここにネットで探したサンプルのエクセルファイルがあります。これをセルごと指定して翻訳しても、ただ翻訳できるだけで、元言語と
①ステルスワード視界1100を持つオブジェクトを指定地点に設置する。オブジェクトは設置から約3秒後にステルス状態になり、150秒間持続する。同時に設置できるオブジェクトの数は最大3個までで、4個目を設置すると一番古いオブジェクトが消滅する。通称黄色トリンケット。置く際にノーマルキャストにしてあればワードを置ける範囲とともに、薄い白線でワードが見える視界範囲も表示されています。(とても見づらいけど)単純ですが、相手のステルスワードの視野も自分のと同じ1100のため、敵のワードの位置に自分の
新PCを購入後、Win11にoffice2007をインストールしたら「stdole32.tlb」が表示されるようになりましたoffice2007と言えば、かなーり古いですが、諸々の事情で2007や2010を使ってる人はまだまだいるみたいですね。私の場合もOfficeは最低限のデータ作成時にしか使わないので2007を使っています通常時はGoogleスプレッドシートかWeb版のOfficeを利用するので問題ない。使ってないですが中古PC購入時についてきたWPSも2つほど持ってる