ブログ記事29件
SpiritedAwayinLONDONCOLISEUMロンドンのミュージカルの本場ウェストエンドにある2359名収容のロンドン最大かつ豪華な劇場ロンドン・コロシアムLONDONCOLISEUMここで千と千尋の神隠しSpiritedAway観劇しました入口はいったところすごい賑わい2階で上を見上げると歴史の重みを感じる劇場こんなに豪華な劇場で日本のカンパニーが日本語でやる観客は日本人も少しいたみたいだけどほぼ海外の方々見渡す限り満席で
昨日、舞台【千と千尋の神隠し・SPIRITEDAWAY】のロンドンプレビュー初日の幕が開きました!舞台の幅やセット、道具などが日本とは全て違うものに変わっていて、それに伴い演出の変更などもあり、スタッフもほぼロンドンスタッフさんという環境で当然慣れるまでに時間もかかるため、開幕の準備はそれこそドタバタと時間に追われての舞台稽古でした。こちらではプレビュー公演期間中は途中止まることもあるし、随時変更していくのが常ということで、お客様もそれをわかって、なんなら何かしらのトラブルがあるこ
(小学生が描いたような絵、又は死んだような千尋の目wに関しては、ノークレームでお願いしますww)皆さんは、千と千尋の神隠しに都市伝説があることはご存知でしょうか…今回は、この都市伝説について語ろうと思います。ズバリ、「幻のエンディングについて」です。実は、自分はこの幻のエンディングを観た(と思いたい)派です。勿論そんなものは存在しないはずです。配給会社の東宝もジブリも公式にこの都市伝説については完全否定しています。自分はモヤモヤした状態の観た派より、観てな
我らが座長、橋本環奈!昨日大千秋楽を迎えました!!毎度明るく盛り上げてくれたキャンナがいなくなるのは本当に寂しい。またきっとどこかで会えると信じ!その日を楽しみに、引き継がれていくバトンを見守りつつ、8月までこの作品をお届けします✨そして昨日の公演を終え、残り100回のカウントダウンに入ったそうです!100回、、、まだまだあるな、、、笑そして先日、ZIP!で千と千尋の神隠しについて放送されていたとお友達からも連絡がきました!観てくださった方ありがとうございま
どうも、タカ先生です。前回のブログで、邦題の『ベイマックス』が、原題では全く違う『BigHero6』だということを学びましたねこのように、作品の題名を海外の人々にわかりやすく変えるのは、何もハリウッド作品に限ったことではありません。例えば、日本映画のタイトルも英語に訳す時に、その表現が変わることがあります。そこで世界的に有名なジブリ作品の英題を見てみましょう:『風の谷のナウシカ』→NausicaäoftheValleyoftheWind『天空の城ラピ