ブログ記事1,065件
be動詞の反対語はhaveである。copula(繋辞)とは何か?part2––––日本語の文法書には書かれいていない?––––はい、どのフランス語の文法書にも載っていないんですよ。もちろん日本で出版されている全ての仏文法書に目を通したわけではないのですが。ネットで検索しても皆無ですし。それからですね、英語とフランス語にはかなり共通点がある、文法的に。繫辞(けいじ)という共通項に関することなんですが。–––なるほど。–––つまりêtreとavoirなんですけどね。この二つの
メコン川クルーズ:メコン川・ベトナムニュースでよく使われるhavethistosayニュースを読んでいるとよくでてくる定型句に、”havethistosay”というののがあります。▸ThePresidenthadthistosay…大統領は…と述べました話題になっている人が、ある事柄について「このように述べた」と、発言を強調するような場合に使います。”this”というのは「このように」という意味で、具体的な発言内容は、この文の後に
日本語では普通に使うのだけれど、英語では何と言えばいいの?ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。「今日は何時間(何限)授業があるの?」これは、意外とシンプルで簡単です。「何時間」、または「何限」は、いくつ授業があるか、と聞いているわけですから、中学で習う、Howmany〜?を使えば良いのです。授業が「ある」は、haveでOKです。Howmanyclassesdoyouhavetoday?これで完璧です!Howmanyの後は、可算名詞(
couldhave+過去分詞で、過去に起きた事柄に対する推量や事実に反する仮定を表す表現です。「~したかも」しれないという推量や過去に起こった出来事の仮定を表します。Itcouldhavebeenworse.より悪くなったかもしれないThatcouldhavechangedtheindustryforever.それは、業界を永遠に変えることになったかもしれないJohncouldhaveoversleptagain.ジョンはまた寝過
「ここ、聞き取れないんです…」「はい、言ってませんから」「え、言ってないの⁇」伝わると嬉しい。わかると楽しい。だから一緒に学びたい✨絵本の英語教室SproutEnglishRoomの中吉由貴です。英語を聞いていて、なんだか聞き取れないなぁっていうこと、ありますよね。速すぎるとか音がクリアじゃないとかなんか違う音に聞こえるとか理由は色々あるかと思うんですが、文字通りに発音していないものをちょっとシリーズ化して取り上げてみようと思い
「持ってない」は"don'thave""haven't"どっち?「私は車を持っていません。」英語では?"Idon'thaveacar."don't=donotですよね。"Ihaven'tacar."と答えられた方はいらっしゃいませんか?一般的に、「~を持っていない」という時、"don't/doesn'thave"を使います。稀に、イギリス英語では、"Ihaven'ta