ブログ記事3,274件
1.[名詞](이)고(1)意味-名詞の後に使い、二つ以上の名詞を連結する時に使う連結語尾です。-日本語の「~で」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이고-名詞パッチムX:고(3)例文-마이씨는일본사람이고나연씨는한국사람입니다.私は去年学生でした。2.[動詞/形容詞]-고①(1)意味-動詞と形容詞の後に使い、二つ以上の行動や状態を連結する時に使う連結語尾です。-日本語の「~て」と似ています。
1.[名詞](이)면,[動詞/形容詞]-(으)면(1)意味-確実ではない事実や、まだ行われていない事実を仮定する時に使う連結語尾です。-日本語の「~だと」,「~すると」と似ています。(2)形態①名詞-名詞パッチムO:이면-名詞パッチムX:면②動詞/形容詞-一般動詞動詞/形容詞のパッチムO:-으면動詞/形容詞のパッチムX:-면-不規則動詞動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+면動詞/形容詞のパッチムㄷ:ㄷ
こんにちは、ハングルパークアカデミーです先日もアップした、X(旧Twitter)のプレゼント企画締め切りは明日となっていますXのアカウントをお持ちの方はぜひご参加ください💫プレゼント企画を開催します💫学院スタッフが心を込めてプレゼントを準備しました🎉ぜひご応募ください😊📌参加方法:@hangeulpark_acaをフォロー+このポストをリポスト&いいね📌〆切:5月8日(水)まで当選者様にはDMにてお知らせします✉️#ハングルパークアカデミーpic.twitt
1.[動詞]-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ것(1)意味-動詞を名詞のように使用する時に使う表現です。-日本語にすると過去の場合は「~したの/~したこと」、現在と未来の場合は「~するの/~すること」と似ています。(2)形態①過去-一般動詞-動詞のパッチムO:은것-動詞のパッチムX:ㄴ것-不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ것-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은것-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ것-動詞のパ
1.[名詞](이)나①,[動詞]-거나(1)意味-前の内容や後ろの内容の中から一つを選択する時に使う連結語尾です。-[名詞](이)나①は日本語の「~か」、[動詞]-거나は日本語の「~するか」と似ています。(2)形態①名詞-名詞パッチムO:이나-名詞パッチムX:나②動詞-動詞のパッチムO,X:-거나(3)特異事項-普通、二つの文章を繋ぎますが、二つ以上の文章を繋げる事もできます。例)주말에집에서쉬거나친구를만나
簡単に覚える韓国語こんにちは~!!안녕하세요~!!Ranajjangの韓国語です!!라나짱의한국어입니다~!!今日の韓国語文法は「~(으)세요」です。오늘의한국어문법은'~(으)세요"입니다.「~(으)세요」は何がを頼むときや命令をするとき使かいます。무언가를부탁하거나명령을할때사용합니다.韓国語文法では動詞の語幹の後に付きます。동사의어간다음에붙습니다.
1.[動詞/形容詞]-(으)ㄹ까봐(1)意味-あることが起こることを前もって心配する事を表す時に使う表現です。-日本語にすると「~するのではないかと」と似ています。(2)形態①一般動詞/形容詞-動詞のパッチムO:을까봐-動詞のパッチムX:ㄹ까봐②不規則動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄹ까봐-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을까봐-動詞/形容詞のパッチムㄹ:+까봐-動詞のパッチムㅅ:ㅅ→으
1.[動詞]-아/어보다(1)意味-ある行動をしてみる、つまり試すという意味があります。①[動詞]-아/어봤다-ある行動を試した経験があるという意味になります。-日本語の「~してみた」と似ています。②[動詞]-아/어보세요-ある行動を試す事を提案するという意味になります。-日本語の「~してみてください」と似ています。(2)形態-一般動詞動詞の母音ㅗ/ㅏO:-아봤다/보세요動詞の母音ㅗ/ㅏX:-어봤다/보세요하다動詞:
こんにちは、ハングルパークアカデミーです皆さんは、スンデがお好きですかちなみにスンデとは、豚の腸の中にもち米や春雨などを詰めて蒸した韓国料理で「韓国式ソーセージ」とも呼ばれています。真っ黒な見た目や、味が独特なため敬遠されがちですが、一度食べてみると美味しい!とスンデ好きになるという観光客も少なくありません。一般的に屋台でトッポッキなどと一緒に注文でき、そのまま塩につけて食べるほか、豚の内臓を一緒に煮込んだスープ料理や、鉄板で炒める料理などもあります。(コネストさんよ
1.[動詞]-(으)ㄹ까하다(1)意味-動詞の後に使い、ある行動をする気がある事を表す時に使う表現です。-日本語にすると「~しようかと思う」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:을까하다-動詞のパッチムX:ㄹ까하다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄹ까하다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+을까하다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄹ까하다-動詞のパッチムㅅ:ㅅ→으+ㄹ까하다
1.[名詞](이)고(1)意味-名詞の後に使い、前の事と対照である事を表す時に使う連結語尾です。-日本語の「~だけど」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이지만-名詞パッチムX:지만(3)時間表現-過去:[名詞]-이었/였지만-現在:[名詞]-(이)지만-未来:[名詞]-일거지만(4)例文-지성씨는학생이지만공부를안합니다.ジソンさんは学生だけど、勉強はしません。2.[動詞/形
1.[名詞]일까요?,[動詞/形容詞]-(으)ㄹ까요?②(推測)(1)意味-ある状況に対する推測について相手に尋ねる時に使う終結語尾です。-日本語の「~でしょうか?/~するでしょうか?」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO,X:일까요?①動詞/形容詞-一般動詞/形容詞-動詞のパッチムO:을까요?-動詞のパッチムX:ㄹ까요?-不規則動詞/形容詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+ㄹ까요?-動詞のパッチムㄷ:ㄷ
こんにちは、ハングルパークアカデミーです今日は、江南にありながらも人が多すぎず、のびのびとゆっくり休める素敵なカフェを紹介します地下鉄2号線、江南駅12番出口を出てすぐのところにある「평화다방(平和茶房)」さんです70年代のレトロな喫茶店をモチーフにしているカフェで、江南の他にも汝矣島(ヨイド)などにもお店があるそうですお店の雰囲気が素敵なのはもちろん、店内が広々としていて、江南駅のすぐ近くというアクセスの良さにも関わらず、そこまで賑わっていないのがと
こんにちは、ハングルパークアカデミーです突然ですが、皆さんは韓国料理の中でどんな料理がお好きですか選べないほど美味しいものがたくさんありますが、個人的には韓国料理の醍醐味はスープにある…と思っていますキムチチゲ、サムゲタン、ソルロンタン、プデチゲ…などなど、たくさんありますが、その中でも私が一番好きなのはカムジャタン※コネスト様の画像をお借りしました以下、コネストさんの説明を拝借します…!『カムジャタンは、骨付きの豚の背肉を、
1.[動詞]-(으)면안되다(1)意味-動詞の後に使い、ある行動に対する許可や承諾をしない事を表す時に使う表現です。-日本語の「~してはいけない」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:으면안되다-動詞のパッチムX:면안되다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+면안되다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+으면안되다-動詞のパッチムㄹ:+면안되다(3)時間表現-過去:[動詞
1.[動詞]-아/어도되다/괜찮다(1)意味-動詞の後に使い、ある行動に対する許可や承諾を表す時に使う表現です。-日本語の「~してもいい」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞の母音ㅏ,ㅗ:-아도되다/괜찮다-動詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어도되다/괜찮다-動詞하다:-해도되다/괜찮다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+-아/어도되다/괜찮다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+-아/어도되다/괜찮
1.[動詞]-(으)ㄴ지(1)意味-ある行動を始めてから時間がどのくらい経過したかを表す時に使う表現です。-日本語の「~してから」と似ています。-ある行動を終えてから時間がどのくらい経過したかを表す時に使う表現です。-日本語の「~しなくたってから」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:은지-動詞のパッチムX:ㄴ지②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ지-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은지-
1.[動詞]-(으)ㄹ래요(1)意味-[動詞]-(으)ㄹ래요?:ある行動に対する相手の意志や意向を聞く時に使う表現です。日本語の「~しますか?」と似ています。-[動詞]-(으)ㄹ래요.:ある行動に対する自分の意志や意向を表す時に使う表現です。日本語の「~します」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞のパッチムO:을래요-動詞のパ
1.[名詞]만하다(1)意味-名詞の後に使い、名詞の後に使い、名詞の大きさ、広さ、高さを比べる時に使う表現です。-日本語の「~くらいの大きさ/高さ/広さです」と似ています。(2)形態-名詞のパッチムO,X:만하다(3)得意事項-慣用的に使う表現が多いです。(4)例文-수박이사과만해요.スイカがリンゴくらいの大きさです。-그사람집은진짜넓어요.운동장만해요.その人の家は本当に広いです。運動場くらいの広さで
こんにちは、ハングルパークアカデミーです本日はイベントのご案内なので、少し簡単な内容になります最近開設したばかりの、学院のX(旧Twitter)アカウントですが💫5月短期留学コースのご案内💫毎週月~金までの5日間のコースです!会話に特化した少人数制授業で、短期間でも韓国語の会話がしっかり特訓できます!同じレベルのクラスが開講していれば、1日からの受講もOK🙆♀️現在13日~/27日~の中級クラスは開講が決まっています😊#ハングルパークアカデミーpic.twi
こんにちは!안녕하세요~!今日もいい日です!오늘도좋은날입니다!韓国語の「못~」と「안~」についてご説明致します。1.내일은학교에못간다.2.내일은학교에안간다.2つの文章の違いが分かりますか?韓国語では「못否定文」と「안否定文」があります。한국어에는"못부정문"과"안부정문"이있습니다.못否定分(못부정문)能力不足でできない時や意志はあるが、状況が伴わないのでできない時に使う否定表現。
1.[形容詞]-(으)ㄴ편이다,[動詞]-는편이다(1)意味-ある事実がある方に近いと判断する時に使う表現です。-日本語の「~い方です/~する方です」と似ています。(2)形態①一般形容詞-形容詞のパッチムO:은편이다-形容詞のパッチムX:ㄴ편이다②不規則形容詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ편이다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ편이다-있다/없다+는편이다③一般動詞-動詞のパッチムO、X:는편이다
こんにちは、ハングルパークアカデミーです突然ですが、皆さん、パンはお好きですか私はパンより断然ご飯派なのですが、そんな私でも、定期的に食べたくなって買いに行くパン屋さんがあります写真は全てエルジェさんのインスタからお借りしましたそれが、こちらの에르제(エルジェ)さんです場所はお馴染み、地下鉄2号線聖水(ソンス)駅にあります。2番出口を出て200mほど直進すると左手に見えます韓国で人気のあるお店はほとんど聖水(ソンス)駅にあるのではない
こんにちは、ハングルパークアカデミーです今週も始まりましたね韓国は今週金曜日から旧正月の連休がスタートということで、私は、今まで忙しくてできなかったことなどをしながら過ごす計画です旅行でいらっしゃる方は、旧正月の元日である2月10日(土)はお店が開いていないところがほとんどだと思うので、気を付けてくださいねさて本日は、今までずっと気になっていた、あるスイーツをご紹介します大邱(テグ)発祥のお店、「POUNDMARKET」さんです少し前から、江南駅、ブンダ
1.[動詞]-아/어주다(1)意味-動詞の後に使い、誰かのために行動をする時に使う表現です。-日本語の「~してくれる/~してあげる」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞の母音ㅗ/ㅏO:-아주다-動詞の母音ㅗ/ㅏX:-어주다-하다動詞:-해주다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+아/어주다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+아/어주다-動詞のパッチムㄹ:ㄹ→脱落+아/어주다
1.[名詞](이)니까,[動詞/形容詞]-(으)니까(1)意味-前の内容が後ろの内容の原因、または根拠である事を表す時に使う連結語尾です。-日本語の「~だから/~するから」と似ています。(2)形態①名詞名詞パッチムO:이니까名詞パッチムX:니까②動詞/形容詞-一般動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムO:을니까-動詞/形容詞のパッチムX:ㄹ니까-不規則動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우/오+니까-動
1.[形容詞]-아/어지다(1)意味-形容詞の後に使い、状態の変化を表す時に使う表現です。-日本語の「~くなる、~になる」と似ています。(2)形態①一般動詞-動詞の母音ㅏ,ㅗ:-아지다-動詞の母音ㅏ,ㅗ以外:-어지다-動詞하다:-해지다②不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+-아/어지다-動詞ㅡ:ㅡ→X+-아/어지다(3)時間表現-過去:[形容詞]-아/어졌다-現在:[形容詞]-아/
1.[名詞](이)네요,[動詞/形容詞]-네요(1)意味-あることが起こってほしい希望や願いを表す時に使う表現です。-日本語の「~でほしい、~してほしい」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO:이면좋겠다-名詞のパッチムX:면좋겠다②一般動詞/形容詞-動詞のパッチムO:-으면좋겠다-動詞のパッチムX:-면좋겠다③不規則動詞/形容詞-動詞/形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+면좋겠다-動詞のパッチムㄷ:ㄷ
1.[名詞]인가요?,[形容詞]-(으)ㄴ가요?,[動詞]-나요?(1)意味-親切で柔らかい感じに質問をする時に使う表現です。-日本語の「~ですか?/~ますか?」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO,X:인가요?②一般形容詞-形容詞のパッチムO:은가요?-形容詞のパッチムX:ㄴ가요?③不規則形容詞-形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ가요?-形容詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ가요?-있다/없다:나요?④
1.[名詞](이)지요?,[動詞/形容詞]-지요?(1)意味-自分が知ってる事に対して相手に確認しようと質問する時に使う終結語尾です。-日本語の「~ですよね?、~しますよね?」と似ています。(2)形態①[名詞](이)지요?-名詞のパッチムO:이지요?-名詞のパッチムX:지요?②[動詞/形容詞]-지요?-動詞/形容詞のパッチムO、X:지요?(3)時間表現-過去:[名詞]이었/였지요?,[動詞/形容詞]-았/었지요?-現在:[名