ブログ記事344件
今日のオノマトペは、「풍덩(プンドン)」これは少し重いものや人などが水の中に落ちる時に出る音を表す言葉です。湖や池、海などにですね。日本語だと「どぶん」でしょうね。例えば、「갑자기자동차가바다로풍덩빠졌다.」「いきなり車が海にどぶんと落ちた。」因みに、このような「落ちる」の動詞は、韓国語では「빠지다」という言葉を使います。「아이들이수영장으로풍덩하고들어갔다.」「子供たちがプールにどぶんと飛び込んでいった。」今日はこんな感じです。以
カフェトークで「ワンランクUP!韓国語力」というレッスンを時々受講しています。ネイティブがよく使う表現を使えるようにと一つの表現に絞って集中的に教えてくださるレッスンです~~。この日は「自分」を表す表現を学びました。NAVER辞書で自分と入れると、名詞자기,자신,스스로と出てきますが、、、基本は、「自分」を表すときは、「私」を使う나,저(내가,제가,나는,저는)例えば自分のことは自分でするべきです(一般的に)내가할일은내가해야돼요.自
アンニョン❣️韓国在住大学生りっちゃんです:D今回は韓国のカップル達の生態..?←について書いていきたいとおもいます!!皆さん韓国に来られた時、道行く韓国人カップルを見て何か思った事はありませんか??私は最初(今もたまーに)メッッッッッチャラブラブするやん!!!って思いました。笑そう、韓国人って同じアジア人でも日本人とは恋愛の仕方が全然違います!道端で歩きながらチューしたり、エスカレーターに乗りながら抱き合ったり、、🤭🙈こんな光景はほんとに頻繁に見る事ができます。笑日本じゃ