ブログ記事206件
語学のために日記を記す方、多いと思います。果たして、続いている人は何%いるの??日記自体、日々同じ生活をしていたら内容が同じになり、苦痛になりますよね。私も日本語であっても続いたことない...ほんじゃあ、語学のためと考えて他の人の日記をあさって、盗むのはどうでしょうか?あ、言い方悪いですね。日記の書き方もそうですが、いろんなテーマでいろんな人の書き方(言い方)を学ぶためにマネしてノートに書き込んでみるのはいかがでしょうか?そういった日記が書いてあるサイトがあっ
こんにちは。韓国語工房です。例年より忙しくなり、更新が大変遅くなってしまいました。街は桜が満開(만개)していますね。有り難くも毎年ORさんからお庭(뜰)に咲いた桜の写真を頂いています。多くの方から質問を頂く部分ですが、먹다と마시다、드시다、잡수시다の関係がややこしいですね。먹다と들다の関係に付きましては以前触れた事があります。韓国語例文比較먹다の敬語들다持つ/食べる드시다辞書に無い드시다両意味活用時パッチムㄹ脱落https://ameblo.jp/koreakobo/entry-12
こんにちは。韓国語工房です。ばたばたしていて暫く更新できませんでした。아프다は「痛い、病む」の意味の単語ですが、これを敬語にするには当然시を入れて아프시다とします。ところが、一部の学者らは아프시다を間違いと解釈します。편찮다が아프다の敬語であるため아프시다を使えずに편찮다を使うべきということです。試験でもしこの問題に遭遇した場合には아프시다よりは편찮다を選んだ方が良いかもしれません。しかし日常で아프시다は非常に多く使われているため間違った言葉ではありません。試験と日常は乖離があります。편찮