ブログ記事1,461件
以前、書いた記事。これには続きがあった。義母だけでなく、何かと言えば「早く死にたい」「もう、死んでしまいたい」「死ねばいいんでしょ」仏壇の前で手を合わせ、「早く迎えに来て」と言うお年寄り。初めは、本気かと思って相手をする嫁。でも、何度か繰り返すうちに、本心ではない事がわかる。本当は、生きたくて堪らないのに言うのだ。「死んだらええねんな。」ってね。ある日、義母が私にまた言った。「早く迎えに来て欲しい。」今までなら、「まだまだですよ。」とか「お義父さんが、まだこっちに
こちらが送った内容証明に対し、謝罪はないが交際を認めた相手側。慰謝料300万円に対し、50万円で和解しませんかと持ちかけてきました。しかも、「もう会いません」には同意なし。それに対する私からは証拠は持っている。精神的被害はそんな金額では考えられず、改めて200万円で請求し直します。あなたにも家族がいるのに、交際をやめないのならあなたの夫に相談します。と言う内容の返答をしました。そのまた返答ですが·····あり得ない。私弁護士さんも「この方、立場をわかってませんね。
内容証明を発送しました。弁護士さんから連絡をもらい、その後の展開をドキドキしながら待ちました。一度不在連絡となり、翌日の朝に局受け取りがされていました。やはり家族には知られたくないんだな。そう思いました。あとは先方の出方を見るだけ。そのときは1つ仕事を終えたような気持ちでしたがその後、あり得ない返答に心乱されます。さすが、家庭がありながら不倫を続ける女です。しかも友人の夫と。
昔は野良犬に追いかけられたりして苦手だったのですが、実家で一時的に迷い犬を保護したり、今の住まいに引っ越してきてからも、迷い犬を見つけては警察の方と飼い主を探したりすることがあって、いつの間にか犬も、猫も、カラスでも話せばわかるんだなぁと思うようになりました。本当はうさぎかミニブタを向かい入れたいとは思うのですが、まだ「命を預かる」という行為に自信がないため、今度そういうカフェに行っておもいっきり愛でようと思っているあっしです。▼本日限定!ブログスタンプあなたもスタンプをGETしよう
存在証明(そんざいしょうめい)愛(あい)だって愛(あい)だって吐(は)いたって嗚呼(ああ)寝転(ねころ)ンゴロンて嫌(いや)ん嫌(いや)んプリティプリティダイエットDAY(デイ)曖昧(あいまい)一回楽(いっかいらく)にアイマイミー快楽(かいらく)に病(や)み悪化(あっか)してんだって愛(あい)だ恋(こい)だ何(なん)だってんだ生命線(せいめいせん)は愛(あい)だって愛(あい)だ嘆(なげ)いたってああでもないこうでもないな寂(
英語圏で毎日使うフレーズといえばこのフレーズですね。「Howareyou?」日本語では「元気ですか?」などと訳されるザ・会話の始まりという鉄板のフレーズです。このフレーズに、教科書に載っている返答「I'mfine.Thankyou.Andyou?」をそのまま使うと、決して間違ってはいませんが、古くさい感じがするようです。せっかく英語圏へ留学に来ているので、英語ネイティブにチャレンジしましょう「Howareyou?」に対する返答で求められるモノ日本語で
おはようございます。"Metoo"または"Youtoo"の説明を先日しました。「わたしもよ」という言い回しでよく使うかと思います。しかし、これは基本的に肯定文で話しかけてきた際に同意する返答として多く使われます。例えば"Ilikeitverymuch.""Me,too."では、"Idon'tlikeit."のような否定文を投げかけられた場合には"Metoo"では通用しません。このような場合に「わたしもよ」と言いたいのであれば"Meneither."と返すのが正し