ブログ記事1,138件
英語講師、通訳、翻訳者の門田直樹です。じゅそうけんさんが面白いツイートをしていました。私大バブル期(同世代人口200万超)に流行ったフレーズ「入りたい大学より入れる大学」「国易私難」「現役偶然、1浪当然、2浪平然、3浪で駄目なら短大または専門学校」この時代の早慶MARCH合格者の7割が浪人生。当時のみんこう偏差値65公立校の進学先中央値が一浪大東亜帝国と言われていました。—じゅそうけん(@jyusouken_jp)January3,202
英語講師、英日翻訳者の門田直樹です。英語表現の中には同じ表現で全く反対の意味を持つフレーズがあります。Theydeserveeachother.という表現にはお似合いのカップル(夫婦)だというポジティブな意味と似たもの同士だよねというネガティブな意味の両方があります。どちらの意味で使われているかは文脈次第です。よく○○という表現はネガティブな意味を持つから使わない方がよいというようなことが言われますが、ポジティブ、ネガティ