ブログ記事1,268件
「仕事に差し障るから」と新しい本を手に取ることを自らに禁じているほどM.W.クレイヴンの『ワシントン・ポー』シリーズを気に入っているわが夫(英国人)が「ですが僕、あの人の文体が時々すごく気になるんです。君、わかってくれますか?」ThePuppetShow:WinneroftheCWAGoldDaggerAward2019(WashingtonPoeBook1)(EnglishEdition)Amazon(アマゾン)「あの
落ち込む三女。サナちゃんと粘土で遊ぶ約束をしていたのに、コロッと忘れてお外遊びに興じてしまったらしい。ミー子が深い事言ってる。こんな時、年の離れた姉妹っていいもんだなと心から思います。でも…5歳児に若者言葉を吹き込むミー子。…ブウ???こんな時は、年の離
今、振り返ってみても女と付き合うようになってから夫の変化は著しかった自分では気づいてなくても結構周りは気づいている昨日、長男が言っていたのが言葉遣いあの頃荒くて汚くなっただけじゃなくやたら若者言葉を連発するようになってたよ…と例えばワンチャン(ワンチャンスの略語)とか語尾にいちいちジャン付け(女の口癖)超○○だし…とか○○だわ…を連発あの不倫女が多用している言葉遣いまんま移っちゃっていた感じ正確に言うと女自体決して若者ではなく若者カブレのイタイおばちゃんな
四コマ宅配便のご利用ありがとうございます。初めての方はぜひこちらをお読みください。>>自己紹介マンガ「宅配戦国時代」ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー445軒目「トレンドワードの謎」というわけで今年の上半期のインスタグラムのトレンドワード1位は「ぴえん」、4位が「ぱおん」だったそうです。悲しかったり、逆に感激したりして「ぴえーん」と泣いている様子を表しているらしく、「嬉しいぴえん」などと使われるようです。そしてぱおんはぴえんの上位互換のようですね。初めて聞き
職場での出来事…『ごめんねー、ちょっとこれ潤(うる)かしといてくんない?』…何故にポカーン?!↑うるかすは標準語だと思っていた…😱ご飯を食べ終わった後に使った食器をキッチンまで運び洗いやすいようにうるかしておかんのかーいっ!!干し椎茸を戻すときサッと水洗いしてからに、うるかしておかんのかーい!!…まさか昭和言語?!\期間限定★クーポンで1081円OFF/訳あり無選別チョコレートチョコ選べるアーモンドチョコレート850gハイカカオ/ホワイトハイカカオビター
オタク文化はローカルなコミュニティであるべきだ、とまでは言わずとも、あってほしい、と思ってはいます。蔑むのではなく、互いを茶化しながら尊重する意味合いでの「オタク」というニュアンスに胸が熱くなる思い。そんな中、近頃ではイマドキのオタク構文、すなわち「ネオオタク語」なるものが話題となっているらしい。◆ネオオタク語のニュアンスおよび由来ポキ・ポタク=ぼく・ヲタク(母音「o」をポにしたくなる文化なのでしょうか)セイク=SAKE=酒二郎=らーめん二郎アドとる=アドバンテージを
こんにちは、Lotusyaです今日ご紹介するインドネシア語は・・・・Dong(ドン)・Sih(シー)・Deh(デー)ぜんぶ、語尾につけるとこなれた感がでるやつばかりです(バハサ・ガウルってやつ)こなれた感がでるっていうか、まぁ、若者が友達同士で軽い感じで使ったりする感じ(なので、アラフォーなおばちゃんの私はあんまり使いません笑)ふだんあんまり使わないので、そんなに知っているわけじゃないんですけど、
あんにょんはせよハニジェミ韓国語学院のゆうですハニジェミ韓国語学院では韓国釜山旅行中に1日1時間~レッスン受講可能です==========================”ゆうとジュンチャンのリアル韓国語会話”です。今回はよく教科書で目にするフレーズを実際に韓国人に行ってみた時の返答は?!シリーズ<今日の会話>ゆう:오늘저녁에뭘먹을거예요?オヌルチョニョゲムォルモグルッコエヨ?
皆さん、こんにちは!LIFEKOREAです!本日の若者言葉は、、「무물보」です!韓国の若者はよく言葉を訳しますね!
季節外れの御名無しで恐縮なのですが、今、生活委員会から配布された「冬の着こなし」に関する確認のプリントを手にしています。以前、『そのうち話題にしよう』と思っているうちに機を逸してしまいました。プリントには、生活委員の生徒が書いた次のような記載が認められます。「ヒートテックな体育着の中に着れる物を着ましょう!!」「ヒートテック」の衣類は、近年、私たちの生活の中にすっかり浸透しています。みなさんにとってもなじみのある素材でしょう。ユニクロと東レが共同開発した保温性に優れた
中国語&台湾語のスラングハンターとして、ふと日本語のスラングが気になりました。日本語のスラングを中国語で紹介してあるようなサイトがあったら是非教えてください♡日本のネットスラングと日常で使うスラングを英語で表現して解説してみた!-ネイティブキャンプ英会話ブログこのコラムでは日本語話者のみなさんが普段、日常生活で使っているネットスラングをピックアップし、それらを英語で表現するとどうなるのか!?について特集していきたいと思います。英語のスラングを知ることが多いですが、輸出していく感覚で日本のス
▼この「天声人語」の筆者は50~60代ぐらいだろうか。コラムを書いているので、言葉と共に生きて来た方だろう。その筆者が若者言葉に驚きながらも、時間と人、縦軸と横軸を織り交ぜながら、現代の若者たちに温かな視線を送る。▼文中の芥川龍之介が大正時代に書き残したこと―もともと「とても」は否定形とセットで使われるはずが、最近では「非常に」「大変」と、その後に来る言葉を強調する意味でも使われている―まさにその用法は大正時代頃から出回り始めたようで、今もなお生き続けている。▼「言葉は生き物であ
皆さんこんにちは!여러분안녕하세요!ブログ訪問ありがとうございます♡こちらは韓国在住現役メイクアップアーティストが韓国の生活や、韓国コスメ、韓国語など韓国に関する情報を発信するブログとなっております!!最近の関連記事はこちらっ⇒初めて最後まで見たYOUTUBEの広告【韓国語】⇒韓国のリアルな生活がわかるバライティ番組@유키즈온더블럭:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-今日は今現在韓国の学生の間で流行っている
韓国語のㄱㄱの意味知ってますか?X(Twitter)見るとよく使われてます。ヒントは2文字の英語です。こたえはこちら↓ㄱㄱの意味は?/韓国語スラング・俗語・若者言葉・流行語・ハングル韓国語のㄱㄱの意味は?온라인게임상에서자주쓰이는'고(go)'의준말로,준비가되었으니시작하라는알림혹은재촉의의미로사용된다.일반적으로2개를붙여서'ㄱㄱ'의형태로자주사용된다.재촉의의미로볼때에는ㄱkorealture.com
私が顧問を担当するクラブの学生たちは、非常に礼儀正しく、メールの文面でもしっかりと敬語を使おうという意識が感じられます。ただ、たまに耳慣れない、おもしろいフレーズが出て参ります。その一つが「把握のほどお願いいたします」です。例えば、こんなふうに使います。(1)今度の金曜日に〇〇の件で部内ミーティングを行うことになりました。把握のほどお願いいたします。何がおもしろいかというと、「把握」という堅い言葉を使いながら、実際にはあまり意味がない、特に何もしなくてよいという点です。伝えた
子どもがよくcringeって言葉を使うので調べてみた。発音は「クリンジ」が近いかな?「ドン引き」「イタい」「見てられない」「恥ずかしい」みたいな意味らしい。cringe-someeventorobjectthatcausesembarrassmentandshame(lengusaより)(例)cringeyvideo:イタい動画(例)IcringewhenIthinkofthepoemsIwrotethen.当時書いたポエムを
韓国の大学に通ってると流行とかもすぐに耳に入るし、若者言葉も次々と出てきてそういうのばっかり自然と覚えちゃうんですよね(学業に必要なのはあんまり覚えないくせに)そこでいくつか紹介を~※パッチムはlやm、pなどと表記します。あと、あまり上品な言葉ではないのでそんなに仲良く無い人に言ったりやむやみやたらに連発しない方がいい言葉には✗と書いてます!(なんでそんな言葉教えるんだって感じですけど)自分が使う時は気をつけたほうがいいですけど、使う人がすごく多いので理解する分にはいいかなと思って紹介しま
第50位:よいしょ/よいしょ〜「よいしょ」って言葉を聞くと、踏ん張ったり力を入れる時に使う「よっこいしょ」を思い浮かべる大人が多いと思いますが、実は最近若者の間でも「よいしょ/よっこいしょ」が使われっています。単独で使うこともあるし語尾につけてつかうこともあるのですが、特に深い意味はないです。テンション上げる目的で使われることが多いような印象を受けました。最高つぶやき回数:925回/日第49位:テンアゲ「女子中高生ケータイ流行語大賞2012」で5位を受賞した言葉なのですが、またよく使わ
「難しい」のことを「むずい」、「恥ずかしい」のことを「はずい」という言葉が使われるようになったのは、一体いつからなのか?正確なことはわからなけれど、ネットを見ると1970年代後半とか、1980年代とか書いてある記事なんかもある...ウソでしょ?まぁ、もしかしたら、どこかの一部の人たちの間だけで使われていた言い方が、40年以上の歳月をかけて現代に広まった、ということかもしれないけれど...。それにしても、この「むずい」とか「はずい」、すごく違和感がある。正
あんにょんはせよ~====================韓国釜山ハニジェミ韓国語学院スタッフのゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!====================今週のテーマはずばり!나이를먹다(ナイルルモクタ)=歳をとる日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン&ゆうです선생님!
「阿佐ヶ谷、れんこん、はさみ揚げ、」が紙の書籍(POD)になりました。↑画像クリックで購入ページへ発売日はだいぶ前になっていますが、なぜか購入ページがなく……。本日、確認してみるとありました。ご購入いただけると有難いです。さて、今日の本題。大好きの「大」ってどういう意味?ふと、思ったんです。大好きの「大」って、「大きい」って意味じゃないよな。だって、「大きい好き」って意味わからないし。好きが形容詞。そこに大きいという
皆さん今日も見に来てくれてありがとうございます昨日からの続きです前編→⭐︎『若者言葉?聞いたことないけど。前編』皆さん今日も見にきてくれてありがとうございます。9月ですね。セミは今年少ないと思った方と例年通り多かった方とで分かれました!ありがとうございました^^昨日の…ameblo.jpコメントでも「貶めるという漢字を読み間違えてるのでは」というご意見が多かったのですが、私も初めはそう思いました。でも違ったのです。え、え。本気と書いてマジ?←「乏しい」は見た事も聞いたこともあり
ブログを始めたといったら、息子が若者言葉も書いたら?と教えてくれた表現です。‘It’sbeenaminuite.’「久しぶり〜」久しぶりに会った人に対しては普通、’It’sbeenawhile.’とか‘Longtimenoseeing’とか言いますが、最近の若者は‘It’sbeenaminute.’だそうです。知らなかった!ちなみに主人も知りませんでした。通常’minuite’は、‘Inaminuite‘、’Willbewith