ブログ記事4,073件
景福宮から地下鉄3号線で2駅やってきたのは鍾路3街のポジャンマチャ通り…というわけで2023秋夕のソウル旅③の答えは1番の『場所を変えて二次会』でした^^3日間に渡って開催された青瓦台K‐ミュージックフェスティバルにはトロットや国楽などさまざまなジャンルの歌手が登場した模様リダが好きだったイ・ヒョリがいた元Fin.K.Lのメンバー、オク・ジュヒョンオンマたちのBTSと呼ばれているイ・チャンウォンやチャン・ミンホなどが出演オク・ジュヒョンといえばSE7ENがトー
今年の秋夕当日は9/29(金)だったのだけど10/3(火)が開天節(ケチョンジョル)という祝日のため10/2(月)が臨時休日となり2023年の韓国の秋夕連休は9/28(木)~10/3(火)までの6連休大型連休となった韓国、ソウル9/28(木)~10/1(日)までの街の様子はどうだったと思いますか?渡韓中に撮った画像と共にソウルの街の様子をこれからお届けしたいと思います🌿まずは、韓国初日(1日目)チェックイン後、今回宿泊したホテルから3号線一本で行ける安国へこちらは『
服の袷をきゅーっと会わせるように着込み、赤い髪はきつく結ばれている。「今夜、秋夕でしょ?月がすっごく大きく見えるんだから。今度は、月の話しをしない?」一寸の隙もない装いをしたその女人(ひと)が、笑いかけるようにさりげなく、チェ・ヨンを誘った。何かあるな…直感がそう告げてくる。あの夜、目の前の女人(ひと)の唇にいきなり触れ、口移しで酔い覚ましを呑ませた。それも、何も告げずに、いきなりだ。酒は一滴も口にしていなかったから、酒神のいたずらで済むはずがない。
暦の上では秋夕(シュソク)も近いというのに、夏が意地を張り、この地を動こうとしなかった仲裁に入った高い空が、夜ともなれば雲を招いたすると…いつのまにか取って代わるようにして、秋が顔を利かせているそうして迎えた秋夕の夜ウンスはチェ・ヨンを誘った今度は、月の話しをしない?とふたりは窓越しに満月を眺めながら、ゆっくりと盃を傾けている。「月ってね、地球のたったひとつの衛星なの」「地球、とは俺達が暮らす星このとだと…」「そう!チェ・ヨンさん正
以前、ある留学生が、日本には振替休日があってうらやましいって言ってました。韓国にはもともと振替休日ってありませんでしたが2014年のチュソク(秋夕)から振替休日制度が導入されましたね。さて、この、「振替休日」。今日はこれです。それって韓国語でなんていう?Statepark,dayoff/Zepfanman.com■韓国語で振替休日は、대체휴일〈代替休日〉です。ちなみに、休日は휴일で、公休日・祝日は、공휴일です。
2022年9月10日(土)は秋夕の日🌙旧正月と並ぶ代表的な名節だそうです。韓国ではその前後日が祝日となるため、土日含め9日〜12日の4連休ですって。そういえば、以前にもソジュンから秋夕の話を聞いたことがあったね?横にビールを置いて家族でゲームをしてたって。でもそれはオンマにプレゼントの意味だったって話。。🥺(ちょっとこの辺り、翻訳の辛さよ・・)昨日のお知らせ、秋夕のプレゼントとして、レコパク更新をしてくれるって意味だよね。🥺そんな名節の秋
멍멍(もンもン)…韓国語で「ワンワン」だそうZakki-note『댕댕이(デンデンイ)とは?辞書には載っていない犬猫のペットについての韓国語の意味』댕댕이(デンデンイ)とは?辞書には載っていない犬猫のペットについての韓国語の意味댕댕이(デンデンイ)とはワンちゃんのことです。韓国の新造語です。韓国掲…zakki-note.sblo.jp멍멍이(もンもンい)…わんちゃん(댕댕이「でンでンい」とも言う)강아지(かンあじ)…子犬개(け)…犬景福宮での『ldol』〜この韓服を取り入れた
こんばんは〜韓国はすっかり中秋の名月である秋夕(チュソク)モードです昨夜は秋夕の連休でポンちゃんの親友(後輩だけど)のサンヒョ一家がソウルから実家のある馬山(マサン)に戻って来ました。こんな可愛いお土産もらっちゃったなんと、サンヒョと奥さんのソラちゃんも、私とポンちゃんが初めて出会ったインドのマナーリーで知り合い、恋に落ちて結婚した夫婦💒サンヒョ夫妻には4歳になる双子の女の子がいるんだけど、昨夜はサンヒョのお母さんが子守をしてくれるということで、夫婦2組で釜山の夜の街に繰り出しました
遅い時間に失礼します韓国は秋夕ですね。51Kのインスタ(51k_official)が更新されて、ジソブをはじめとする51Kメンバーから素敵な楽曲をお薦めされちゃいましたね☆ジソブの推薦曲はこちら↓早速、明日からこの曲をヘビロテしようと思いますそんなゲンキンな私ですが、一つ前の記事が割と重い印象の残る内容で、実は早く更新したかったのです。何とかネタを探して本日お届けするのは、ちょっと前に綴って評判の良かったシチュエーションシリーズの第2弾です。※第一弾はこちらです→「
場所を表す言葉には장소・곳・데という3つの語がありますどれも同じような意味合いで使われますがその使い方には区別が必要です징소は主に文章で使われ곳と데は主に会話でよく使われますそれではそれぞれどういう特徴を持っているか見てみましょう장소は漢字語の名詞で「場所」という意味を持ち日本語と同じような意味合いで使えます漢字語なので少し硬い言い回しになり新聞や論文またニュースなどでよく使われます・約束の場所약속장소・昨日行った場所어제
【아침에짙은안개…보름달은구름사이로떠올라】朝方は濃い霧・・・満月は雲の間に浮かぶ本日は秋夕(日本の旧盆)です。KBSは毎年天気予報のキャスターさんも民族衣装で登場します。いいですよね오늘저녁에는구름사이로보름달을볼수있겠습니다.今夜は雲の間に満月を見ることができるでしょう。「満月」は漢字そのまま만월【満月】と言います。言葉はありますが、日常生活ではほとんど使われません。韓国では「보름달(ポルムタル)」という表現がよく使われます。
ディズニー映画ラプンツェルの有名なシーン一斉に空に上がって行く無数のランタンが幻想的素敵ですよねラプンツェルはタイのコムローイ祭りがモチーフだそうですが、韓国でも秋夕(チュソク)と呼ばれる韓国のお盆の時期にランタンに願いを書いて飛ばしますソウルでは一度も見たことないですが、江原道の江陵の海岸で飛ばしている人がいたのでソダムもやってみましたランタンは韓国語では소원등(ソウォンドゥン)や풍등(プントゥン)と呼ばれます。海岸の近くのコンビニで花火と一緒に売られていました一個5,000