ブログ記事1,220件
国家資格となった「登録日本語教員」学士なしの私が資格を取得する場合のルートは、日本語教育能力検定試験で今後合格してもしなくても、420時間の講座を卒業したとしても、基礎試験+応用試験に合格+国で定める実習も受けることが必須だとわかりました。そのため10月には日本語教育能力検定試験を、11月には登録日本語教員の試験を受けてみようかと考えています。長男も退院して落ち着いているので、私もパートが休みの平日はまた図書館へ行って勉強するようになりました。今は英語2割、日本語教育能力検定試験
私はニュンと申します。介護の仕事をしています。5月5日の「こどもの日」は、端午の節句でもあります。鯉のぼりには、子どもに対する親の願いや思いが込められています。さらに人生で遭遇する難関を鯉のように突破して立身出世して欲しいという願いが込められています。会社で私は飾りの担当です。利用者様にお祭りの雰囲気を伝えるように鯉のぼりを飾り、子供の日のお祝いをしました。ホームで座っている時だけじゃなくて、部屋に帰った時にも感じることができるように私は小さい鯉のぼり絵を描いて
先月、中学1年生の次男が日本語能力試験を受けました。受けたレベルはN2です。今朝、結果が出て、無事に合格できました~よく頑張ったと思います試験の申込みをする時、N3にするかN2にするか迷いました。N3は問題なさそう。でも、N2は読解が難しすぎるだろうなと。実際、読解の過去問を5~6問やらせてみたら、なんと、全問不正解言語知識(文字・語彙・文法)と、聴解はあまり問題なさそうなんだけど、読解が壊滅的すぎるタイの学校で習う『国語』って、日本の
https://happylilac.net/pdf/card-category-15.pdf在日文中,說話者跟他人提及自己的家人時會用「家族(かぞく)、父(ちち)、母(はは)、弟(おとうと)、妹(いもうと)…」這類用語。但若提到對方的家人時則要用「ご家族(かぞく)、お父(とう)さん、お母(かあ)さん、弟(おとうと)さん、妹(いもうと)さん…」。另外,家人之間互相稱呼時也用「お父(とう)さん、お母(はは)さん、お兄(にい)さん、お姉(ねえ)さん…」,而稱呼晚輩時通常
どうせ何をやっても変わらない。「どうせ」「何かをしても結果が変わらない」と言いたいとき使います。例)今から勉強しても、どうせ受からないよ。簡単な試験だから、勉強しなくても、どうせ受かるよ。やってみても、どうせ無理だ。どうせ私なんか、何をやってもだめだ。何を言っても、どうせ彼女は許してくれない。「動詞+ても」と一緒に使うことが多いですね。こんな使い方もあります。どうせやめるなら、言いたいことを言ってやめたい。(何を言ってもやめることは変わらない。だか
イラスト©AzusaHarada息子がスターになるとは、夢にだに思いませんでした。〜だに…意味:〜も、〜すら、〜さえ強調の表現。書き言葉などに使われる。「予想」「想像」「考える」「聞く」「夢に」「微動」など使える言葉は決まっている。例)勉強が大嫌いだった弟が東大医学部に合格するとは予想だにしなかった。彼との出会いが私の人生を変えるなんて、当時は夢にだに思わなかった。では、練習です。()に入る言葉を下から選んでください。1難民として祖
「格助詞」是「助詞」之一。「格助詞」接在「名詞」之後,用於表示在句子中和其他的成分(通常是「動詞」、「い形容詞」、「な形容詞」)是什麼樣的關係。日語的「格助詞」有「の」「が」「を」「に」「と」「へ」「より」「から」「まで」「で」「や」。在日語中,每個「格助詞」都有負責的功用。是不可以用其他任何一個「格助詞」代替其功用的。「に」這個「格助詞」負責以下這六個功用。「時間點格」、「對象格」、「存在場所格」、「頻率基準格」、「目的格」、「著點格」。說明如下:1.