ブログ記事1,049件
こんにちは!ライフブリッジの堀岡です。コンビニ大手のセブン-イレブン・ジャパンが、インバウンドのお客様の消費を拡大しようと、一部の商品名に英語を取り入れるというニュースを読みました。セブン、おにぎりで英語表記開始訪日客向け商品開発も-日本経済新聞セブン―イレブン・ジャパンは30日、訪日外国人(インバウンド)向けの施策説明会を開いた。訪日客数が過去最高を更新する状況を踏まえ、ワサビを使ったおにぎりなど一部の商品名で英語表記を併用。ピクトグラム(絵文字)によるアレルゲン表記の実験
こんにちは!ライフブリッジの堀岡です。前回のブログ『訳しただけの接客英語じゃ通じない?!』で、日本語の接客マニュアルにはあるけれど、外国人のお客様接客では省いてしまったり、別の言い方に変えたほうがよい例をお話ししました。『訳しただけの接客英語じゃ通じない?!』こんにちは!ライフブリッジの堀岡です。外国人のお客様を接客するとき、日本語の接客マニュアルをただ英語に訳して話そうとしていませんか。訳しただけでは、質問の…ameblo.jp今回はその逆。日本語の接客
こんにちは!ライフブリッジの堀岡です。旅に出かけたとき、思い出づくりとして何かをコレクションするといった行動は昔からありましたよね。では、今、外国人旅行者の間でブームなコレクションは何でしょう……スタンプです!!いわゆる神社やお寺でいただく御朱印集めも人気ですが、もっと手軽に、しかもタダで楽しめるのが、駅や空港、観光案内所や美術館などに置いてあるスタンプ集めJapan,trip,travel,Ekistampといったキーワードで、YouTube動画