ブログ記事268件
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、韓国語のいろんな「○르다」の日本語の意味についてです。写真を見て分かるように、韓国語で「○르다」の形を持つ単語が意外と多くあります。それで、가行~하行まで、「○르다」の形をした言葉を確認してみようと思います。①가行가르다分ける/거르다
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、<빌리다借りる><빌려주다貸す>についてです。「借りる」・「貸す」・「貸してあげる/くれる」・「貸してもらう(いただく)」などは日常生活でよく使う表現ですし、使いこなせば簡単ですが、意外と会話の中で間違える方が多いようなので今回扱ってみようと思います。写
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^今日は、日本語の「まだ~していません」と「아직~하고있지않다??」についてです。その前に、「~しません」を先に見てみましょう。A:이토씨,보통아침먹어요?(伊藤さん、普段朝食べますか?)B:아니요,안먹어요.(いいえ、食べません。)とてもシンプルです。「~しません」の文法を
안녕하세요!!하나키예요「お腹がすいた~!!」韓国語ですぐに思い浮かぶのは、「배가고프다.」「엄마!!배고파~~!」お母さん!!お腹空いた~~!や、「배고파죽겠어~~!!」お腹がすいて死にそうだ~~!!という表現はよく聞きますが、だからといって本当に死んでしまうレベルのひもじさではないはず韓国の小説やエッセイなどを読んでみると、基本の「고프다」以外にも、韓国語には「お腹がすく」という表現は他にも結構あり、面白いなと思いました。日本語でも「お腹と背
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、韓国語の「데리다」についてです。連れていく、連れてくる迎えにいく、迎えにくる皆さんも普段よく使う表現ですよね。上の四つの文章に共通して入る言葉が、まさに「데리다」です。「데리다」は、「連れる、率いる、伴う」のような意味を持つ言葉ですが、主に、「가다(行
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、日本語の「~のために」についてです。とても簡単な文法かもしれませんが、日本語「~のために」が理由と目的の二通りの意味を持っているので、添削をしたり、会話のやりとりを聞いてると、意外と間違える方が多かったです。ここでおさらいしておきましょう^^写真を見て分
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、日本語「痩せる」と「太る」の韓国語表現についてです。写真を見て分かるように、韓国語でも四つ表現できます。1-1.살이빠지다肉が落ちる(抜ける)⇒「痩せる」1-2.살을빼다肉を抜く(取り除く)⇒「(意図的に)痩せる/ダイエットする」2-1.
안녕하세요~!こんにちは。先週、マルマダンの生徒さんたちと「昔の自分と今の自分はどう違う?なにが変わった?」という話題で、韓国語でいろんな話をしました。その中に「今はやらないけど昔よくやってた遊び」の話もあったんですけど、皆さんの子供のころのいろんな遊びの話が聞けてすごく楽しかったです。それで今日は、韓国の遊びのお話、中でもチーム分けのお話がしたいと思います。遊びの中にはチームを組んでやる遊びもありますよね?ではチーム分けはどういう風にするのでしょうか。日本はグー・チョキ・パーでチ
안녕하세요!!하나키예요例えば、新しい仕事に就いたというお友達に久しぶりに会いました。そんな時、なんと声をかけますか?日本なら、「どう?少しは(仕事に)慣れた?」「仕事は楽しい?」なんて聞いたりします。同じ設定で韓国ならば、こう尋ねるのをドラマなどでしばしば耳にします。「어때?할만해?」最初に聞いた時私は結構衝撃でした「そうやって言うんだ。。。」って。さて、これは日本語ではどう訳したらいいでしょうか?『만하다』語尾"-ㄹ(을)"の後について
안녕하세요!!하나키예요こんにちは。またまた基本、家におこもりの日々となっていますが、みなさんいかがお過ごしでしょうか?私はこのままの日々が続いたら自由に動けるようになってもお友達がネットフィリックスしかいなくなるんじゃないか?と心配になってきました。そんな私のお供、ネットフィリックスで視聴可能のドラマ『동백꽃필무렵』を見終えたんですけど、もう私の今年観たドラマNo.1が決定!な予感ですほのぼのトーンのドラマかと思いきや、毎回登場人物の誰彼が
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、韓国語の「짜리」と「어치」についてです。買い物する時を含めてお金を扱う時によく使う言葉ですね。聞いたことあるという学習者は多いようですが、「正確になんだったっけ?!」となってしまいがちですね。ここでおさらいしておきましょう^^写真を見
안녕하세요!!하나키예요YouTubeで、”강아지(ワンちゃん)”の動画を見るのが大好きなんです。その中でも韓国の方が飼われている飼い主さんとラブラドールとの日常を撮ったあるチャンネルが大好きで登録していつも楽しみに見てるのですが、その中で犬におやつをあげるときに、飼い主さんが、「까까주까?」(正しくは”줄까?”ですが)とラブラドールのワンちゃんに言うんですね。なので、私は「까까」が何かはよく知らないけれど、”イヌ用のおやつ”なんだろうと
*以下のはなしは、2/24(月)頃のものです。안녕하세요!!하나키예요こんにちは。先日、「韓国ミュージカルのチケットをインターパークで自力でとってみた!」という体験記事をこのブログで書いたのをご覧になられた方、覚えていらっしゃいますでしょうか?その記事はこちらそうです。そのチケットですが、あのとき喜びで震えながら押した”予約”のボタン、今度は別の意味で震える手で”キャンセル”ボタンを押しました。ああ、悲しみがとまらない。。(古いよね)三
アンニョンハセヨ~生徒さんから質問を受けたり、授業で扱った内容について、ブログをご覧になっている皆さんと一緒に共有するコーナーです。今日の内容も皆さんの勉強の種になれたらと思います‼︎^^~~~~~~~~~~今日は、日本語「暑い」「熱い」「厚い」の韓国語表現についてです。ご存知の方も多いと思いますが、ここでおさらいしておきましょうね!!^^写真を見て分かるように、「あつい」と発音される次の三つ「暑い」「熱い」「厚い」の韓国語表現はそれぞれ違います。それでは見てみ
안녕하세요!!하나키예요久しぶりに韓国語の本を読みました。ほんとは小説が好きなのですが、このご時世、本が手に入ったせっかくの機会ですので読んでみよう!というくらいの気持ちで読み始めたのですが、これは意外にも(失礼)面白かったです"하마터면열심히살뻔했다"文・イラスト하완2018.4.23.”人生そんな頑張らなくていいよ”シリーズ(勝手に分類)の韓国のエッセイは以前にも『죽고싶지만떡볶이는먹고싶어』死にたいけどトッポッキは食べ
안녕하세요!!하나키예요韓国料理のレシピ本を持っているのですが、比較的簡単だと思われる料理も材料の「調味料欄」を見ていると、意外にも「これは何??」と思うものがあって、レシピがどうのこうの以前に材料集めから先に進める気がしませんお料理の世界も専門用語とまではいきませんが、いろいろとお料理の際に使う用語があり、それが日本でいうところの何を指すのか?それがわからないためにレシピどころか材料のところでギブアップです塩☞소금砂糖☞설탕だったよね