ブログ記事5,426件
シンチャオ便りおすすめのベトナム土産ジャックフルーツって聞いたことありますか?「世界一大きな果物」とも言われていて、南国の香りがたっぷり詰まった果物です。別名「パラミツ(波羅蜜)」とも呼ばれており、日本では沖縄などで見ることができるかもしれません。ハノイは短い春が終わると、一気に猛暑に突入!ベトナム土産にチョコレートもおすすめですが、暑い時期は溶けてしまうのが心配です。そこで今回は、私が実際に食べて感動した、軽くてお手頃なベトナム土産「ジャックフルーツチップス」をご紹介します。
こんにちは!GWいかがお過ごしでしょうか?ちょっと大きい公園へ行ってきました!旦那氏は仕事なので一人で子ども3人連れて行きます。いつものことです山の中にある公園で傾斜を活かしたアスレチックがあります。下の方になると完全に死角です。三男くんは2歳になったばかりで全く目が離せません。小2次男くんはもう瞬きした瞬間にいなくなります小6長男くんはマイペース次男くんのことなんかいつも気にしてません。相変わらず次男くんは自由に遊んでいたようですが…あ!見つけました!!!!階
というわけでタイへのDTVビザの申請のためだけにベトナムハノイにやって来たのですが、ハノイ自体にはほぼ10年ぶり、ベトナム自体には3年ぶりくらいにやってきました。20年以上前に短期間ですが当時働いていた某メーカーの工場があって少しの間のみベトナムのハノイ近郊に駐在していたことがあり、一度も行ったことがない方々に比べたらちょっとは経験があるのですが、当時覚えたベトナム語もすっかり忘れてしまいさてどうなることやら。ただベトナム語はアルファベット表記が多いのでタイ語と違って意
ベトナム語の注意について解説するベトナム語に対して素人なので発音やスペルが間違っている可能性があるgoogle翻訳を使用している●こんにちはベトナム語でこんにちはという言葉はXinchào(シンチャオ)と言います。中国人には注意してください。中国語では性交という近い発音の言葉あるので注意●ありがとうベトナム語でありがとうと言う言葉はCảmơn(カムオン)と言います。英語のComeonではないので注意してください。丁寧に言いたいならXincảmơn(シ
今日は、ベトナム語の先生とお話していて、文化的なことなどを話したりしました。ただし、そんな難しい話をするようなベトナム語の語彙力はないので、日本語で、ですが、いろんなお話が聞けて良かったです。私のずっと気になってたこと、SAIGONとホーチミンの呼び名。以前はSAIGONだったから、SAIGONという言い方を聞くことはいまもありますが、なんかその言葉に対してベトナムの人はどういう印象なんだろう、というのが気になってました。中華圏でもお互いの呼び方がちょっとそれぞれ公的な呼び方、差別的な
華やか…スパイスの饗宴。心地よい刺激が快感です。ベトナムから海を越えてやってきたカップ麺「フォーボー」(ビーフ)と「フォーガー」(チキン)です。スーパーFで98円+税。お買い得でしょ。まずフォーボーをオープン。平たい米麺と小袋二つ。何やらベトナム語が書かれています。語学が苦手な偏食大王、ちんぷんかんぷん。開封するとスープと具材でした。熱湯3分で出来上がり。エスニックな香りが立ち上ります。もちもち平麺、スパイシーなスープ。これは当たりでしょう。エネルギーが211kcal
2日続けてきてくれたテテ!ドイツ語?スペイン語?中国語?ベトナム語?いろいろな言葉でアーミーに話してくれましたね。本当に世界中にアーミーがいますもんね。すごいなぁ。寝癖も愛おしいですねー
日本語には同じ読み方でも使い分けが難しい言葉がいくつかあります。その代表例が「固い」「硬い」「堅い」です。どれも「かたい」と読みますが、意味や使う場面が微妙に異なります。この記事では、それぞれの違いを日常的な例を交えながらわかりやすく解説します。\日常の言葉遣いに自信を持ちたいならこの一冊!/日本語の類義表現辞典新装版[森田良行]「固い」の意味と使い方形や状態がしっかりしているイメージ「固い」は、物質がしっかりまとまっていて、崩れにくい状態を表すときに使われ