ブログ記事2,759件
金曜日は英会話豆知識シリーズです。メールを送った後に、追記して送りたいことが出てきた場合。件名や、「追記します」の一言を添えるとき、日本語なら件名に追記と入れたます。また本文に「何度もすみません。先ほどの文章にこちらを追記します」と書くことが多いかと思います。では英文メールなら・・・?件名には、一度送ったタイトルに「RE:」だけつけましょう。それは先方にはわかりにくいのでは?とよく日本人は思う方多いですが、ネイティブの方に聞いたところ、同じ件名で「RE:」
こんにちは!外資系英語力アップスクールLaMAGNOLIA(ラ・マグノリア)代表の富山容子(とみやまようこ)です。私のこと、はじめましての方は詳しいプロフィールはこちらから。私たちについて|LaMAGNOLIAInternationalglobalbiz-english.com動画でお会いしたい方は、こちらから。代表自己紹介:富山容子=====完全無料・メール登録で読めるグローバルビジネスで活躍したいあなたのための6日間メール講座
おはようございます!英語コーチ大西江美です。春の兆しを感じる温かい日が出てきましたね。花粉症の私はIhaveitchyitchyeyesandrunnynose!痒い=itchy(イッチ―)このシーズンちょっと大変ですさて、花粉症に負けず今日は知っていると超使えるmakesenseをご紹介しますね。相手に確認する質問フレーズ例えばオンライン英会話で何を言った時に「なんか、ちゃんと通じてるかな・・・?」って不安になった
自分が作成した資料に不備があり、上司から指摘を受けてしまいました。ところで、『指摘を受ける』って英語で何ていうのでしょう?“指摘を受ける”だから英語でlecture?・・・・・正解は、ポイントアウト『pointout』といいます。Itwaspointedoutthatpage2ofthedocumentiswrong.(資料の2ページ目が間違っていると指摘を受けた。)※pointout(句動)~を指摘するMyboss
NHKの国際報道2022を見ることが多くなりました。世界の出来事や話題にフォーカスしているから。ネットニュースでも大丈夫なのですが、やはりビジュアルでニュースや出来事を見ることができるのはメリット。そして、気付いたのは、海外からのニュースを発信する海外のNHK支局長が女性であることが多いこと。民放ですと、ほとんどが男性です。実力があれば、男女どちらでも良いですが、全員男性・・・というのには、「古い日本の慣習ね。」と思わざるを得ません。
ビジネスメールやビジネス英会話で必須なのが日程調整。「いつお時間ありますか?」「いつご都合宜しいでしょうか?」「ご都合の良い候補日をいくつか頂けないでしょうか?」こんな内容のメールのやり取りを頻繁にしているので、きっとビジネスで英文メールを書いたり、会議で英会話が必要な方々も頻繁に直面しているでしょう。ということで、今日はそれを書きます。日本人は直訳して「候補日」を英語でそのまま「candidatedates」(キャンディデイトデイツ)と表現する人が多い気
アメリカワシントン州在住英語講師新田ゆかりですいつもブログをお読み下さいましてありがとうございますBrilliantEnglishLesson主宰しております初めましての方&私のレッスンスタイルは⇒こちら英文自己紹介は⇒こちらアメリカ発!ネイティブに通じる日常英会話フレーズ無料メルマガご登録は⇒こちらこんにちは今日の生きた英語はHappyMayday=ハッピーメーデーですhttps://www.npr