ブログ記事89件
歌には力があるそれを感じるケリークラークソンの歌唱力こちらの音楽動画和訳を付けて下さってますが日本語訳ちょっと早めに進みますKellyClarkson(ケリー・クラークソン)「BrokenBeautiful」≪ありのままの自分を愛する曲≫ブロークン・ビューティフルの歌詞和訳/日本語訳KellyClarkson(ケリー・クラークソン)の「BrokenBeautiful(ブロークン・ビューティフル)」を日本語に意訳してみた。↓KellyClarkson-Broken
【輸入盤】GreatestHits:Chapter1[KellyClarkson]2,075円楽天ちょっと息抜きと思って訳した曲がこんなに重い…。ケリークラークソンのベストアルバムは11月19日、日本は21日かな?リリースですこの曲、彼女の実体験を歌っているのですかね…でないとあまりに生々しい、でも実体験だとあまりにも悲しすぎる歌詞ですねIwillnotmakethesamemistakesthatyoudidandあなたの犯した過ちを同じ間
WhatifItoldyouitwasallmeanttobe(私たちの出会いが運命だとしたら)Wouldyoubelieveme,Wouldyouagree(あなたは疑うことなく頷いてくれる?)It'salmostthatfeelingwemetbefore(前世で私たちは出会っていた気がするの)Sotellmethatyoudon'tthinkI'mcrazy(だから気が触れたと思わないで)WhenItelly
https://youtu.be/Xn676-fLq7IKellyClarkson-Stronger(WhatDoesn'tKillYou)[OfficialVideo]KellyClarkson'sofficialmusicvideofor'Stronger(WhatDoesn'tKillYou)'.ClicktolistentoKellyClarksononSpotify:http://smarturl.it/KClarkSpot?I
人それぞれとは思いますが、私は個人的に「頑張れ」という言葉が苦手です。自分で自分に「頑張ろう」「頑張ってみる」と、思ったり言ったりするのは全然平気なのですが、自分に対して他の人から「頑張れ」と言われると、今頑張っている状況でこれ以上何をどうやって頑張るのか?と、重荷にしかならなかった時期があったからです。少し突き放された感じもする言葉という気がします、「自分とは関係ないことだから、お前が一人でやれ」と言われている気分にもなりかねない言葉かと思います。「頑張る」という言葉は、ややこしいですよ