ブログ記事451件
そろそろ、ベトナムを発つ準備。小銭の山…ベトナムドン、中国元、タイバーツなど…両替できない。本は重いので、処分したい。クメール語の参考書。カンボジアにはあまり行くこともなく…使わなかった。英語もあまり興味ナッシング。昔、中国に在住していた時にお客さんが出版した本であるが…なぜか?キャラクターにされてしまっていた…もう手に入ることもないだろうが…友人宅に本を置いていった。
カンボジア人同士の会話を聞いていると、よく出てくるワードがナガイこれは相槌なので「ナガイ」「ナガイナガイ」「ナガーイ」なんて言います初めて聞いた時は「えっ!永井?」って思いましたそう、発音が日本語の永井に似てるんですてか、永井ですでも実際は「ナガイ」ではなく「ヌンハウイ」と言っていてこれを早く言うと「ナガイ」になってしまうのです。一応主人に「意味はそうそうだよね?」と聞いたら「ナガイ」と返されました実はこの記事、ブログを始めた頃に書いたものなんです。
ドドンッ!!お盆や新年で食べるカンボジアのちまき…!ノムオンソームシリーズなぜか特別な日によく食べるので,見るまですっかり忘れていたんですが…めちゃくちゃ苦手だったわ中身は2種類あって,左→赤いけどバナナ右→黄色いけど豚肉と豆周りのお米はもち米で,ココナッツ味です。だからね,まだバナナ味は食べれるのよだけど,豚肉の方は無理ココナッツと豚肉とパサパサの豆ってホント無理「揚げて食べるとまだ食べれるよ」って言われて,揚げたの食べたし,自分でもアレンジしてみたけど無理