ブログ記事2,970件
(2019年10月10日最終更新)英語学習には、海外ドラマがおすすめ。そして最近は動画配信サービスが便利なのですが、色々あるなかでも、NETFLIXが圧倒的におすすめです。その理由は、、、●色々な海外ドラマの全シーズンが揃っている●英語字幕がついているHuluやU-Nextなど他のサービスに比べてほとんどの作品で英語字幕が見れる点がNetflixを一押しする理由です。1ヶ月無料で使えるので、まずは試してほしいのですが作品が多すぎて何を見ていいかわからんそんな、あなたの
こないだ日本で海外かぶれしとるやつみたいになった私。飲食店で「テイクアウェイします!」って言うて定員さんに「はい?」って言われて私は?と思って「お持ち帰りします!」って言いなおしてあぁ、そうか、日本はテイクアウトや💦と自分の間違いに気づいた。マレーシアでは「テイキャウェイ!」って言うとった。ちなみにタイ語では「アゥクラッバーン」(アゥ:欲しい、クラップ:帰る、バーン:家)だ。ほんでtakeawayなんやけどイギリスではtakeoutなんや‼️えええ⁉️マレーシアはイギリ
【言語学】ディズニー映画内の言語使用。おはようございます。英語を教えながら英語の先生の先生をしています、ミツイです。私の大学院での卒業論文は"EffectsofPresenceandAbsenceofDialectsinDisneyMovies"(ディズニー映画での方言の有無の効果)でした。日本語でも標準語や方言があるように英語にも標準語や方言があります。アメリカ英語、イギリス英語、カナダ英語…など国単位でみても、「英語」って様々ですよね。ただ、英語の
HappyDance☆EnjoyDancing♪創太くんのデビュー戦は?そろそろ日本選手団の渡英もボチボチ見られるようになり思い出したように^^;聡太くんは一週間前に渡米したようですね渡英に向け慌ただしい時間を送っているようです是非とも頑張って欲しいと願いますが大阪で行われたパーティーでのショーやってる場合じゃないと思うんだけどね、、、に、しても二人ともカッコエエな!!で、まずはパ
前回はベルギー、ブリュッセルにあるフラジェ広場(PlaceFlagey)周辺のお店の話をしました。こちらです。ブリュッセルフラジェ広場周辺のオススメの店『ブリュッセルフラジェ広場周辺のオススメの店』なかなか更新できなくてすみません💦前回は美容室についての話をしました。私がお世話になっていた美容室は、「SalonJaune(アートサロンジョウヌ)」…ameblo.jp「フラジェ広場に行列のできるフリッツ屋さんがある」って話をしました。フリット・フラジェ(FritFlag
"Acensustakeroncetriedtotestme.IatehisliverwithsomefavabeansandaniceChianti."「昔国勢調査員が来た時、そいつの肝臓を食ってやった。ワインのつまみだ」サスペンス映画「羊たちの沈黙(TheSilenceoftheLambs)」で猟奇殺人犯ハンニバル・レクター博士が言うセリフ。このセリフを言った後にジュルルルルーッと獲物を狙う動物のような音を立てるのですが、その演技
仕事の資料を読み込みたいから、カフェ勉するなら一緒に行かないと夫から誘われたのでそれなら読みたいものがあると購入したばかりの新年度のラジオ英会話と英会話タイムトライアルを持参していきましたでラジオ英会話から読み始めてびっくりパートナーにクリスさんの名前がありませんろーざさんはそのままですが、クリスさんではなく別の人になっています長年にわたる大西先生とクリスさんのコンビ
英会話教室インプレッションの磯部ですオンラインで英語、英会話、英検、TOEIC、ビジネス英語まで教えています英会話・英語のインプレッション前髪に関する英語表現「前髪を作った」ってどう表現したらいいですか?生徒さんからの質問です。辞書には「前髪を下ろしている」wearmyhairdowninfrontとあります。うーん。あまり聞いたことがないかも…日常で使う別の表現はないかしらまずは『前髪』の表現から!
さっきまでは注文、そしてミルクをやりました。コーヒーの種類わたしの働いてるカフェで販売しているコーヒー。濃いものから順番に書くとエスプレッソEspressoマキアートMacchiatoピッコロPiccoloフラットホワイトFlatwhiteカフェラテCaffelatteカプチーノCappuccinoモカMochaロングブラック/アメリカーノフィルターコーヒ
HappyDance☆EnjoyDancing♪創太くんのデビュー戦案の定、本日は舞浜からの記事が踊ってましたね西は浅村組現役引退披露舞踏会一色でしたさて、きのう書いたブログ記事は気になっていた事があったので書いたんですが丁度、本日公開されてましたミアさんにはホント感謝ですね居なかったらおそらく実現していないでしょう途中で誕生日プレゼントとして百万円とグミ?!が贈られていました本物?デカすぎ
日本のみなさん、こんにちはブログへのご訪問、ありがとうございます今日は、「Mooseムース」「アメリカヘラジカ」をご紹介したいと思います(画像はすべてお借りしました。)「Mooseムース」は、アメリカ英語で「Elkエルク」は、イギリス英語ですですが、アメリカ英語でエルクだと、上の写真のシカになり、ちがう種になります
もうすぐゴールデンウイークですね。皆さんは何をして過ごされますか?アメリカで休日の家族団らんと言えば自宅の庭でバーベキューです英語だとbarbecue、略してBBQと書きますがcookoutとも呼ばれます。通常は、友人や家族を招待して自宅の庭など屋外でバーベキューをすることを指しますアメリカ人はとにかくこのcookoutが好きですね。Let'shaveacook-out!(外でバーベキューしよう!)という感じ。その時に焼くのは日本のような焼肉や海鮮、野
stuckとは「行き詰まる、身動きが取れない」という意味。たとえばI'mstuckintraffic.で「交通渋滞にはまって動けない」という意味になります。caughtと同異義語ですね。口語では、stuckwithで「望んでないものを押し付けられて逃げられない」という意味になります例)I'mstuckwithher.(彼女とは腐れ縁だよ)切っても切り離せない関係の時に使えます。You'restuckwithme.は文脈によっていろいろな意味に
「ベイビーを不当に扱うヤツは僕が許さない」直訳すると「誰にもベイビーを部屋の隅に座らせない」。80年代の名作『ダーティ・ダンシング』で、パトリック・スウェイジ演じる主人公のジョニーが、シーズンの最後のダンスをベイビーと踊るために戻ってきたときに言うセリフです。実際、このシーンでベイビーは、家族と一緒に、会場の隅のほうに追いやられていて、ジョニーがベイビーを席から引っ張りだしながら、このセリフを言います。「彼女を部屋の隅のような日の当たらない場所に置くなんてことを、誰
連投失礼します。スリランカは経済危機になってから特に語学教育に力を入れているように見えます。高学年になると日本語の授業を選択することもできるようになりました。このニュース、今回の政府の意図としては、英語は公用語ではあるけれど、英語を話せるのが都会(コロンボ)の人が多いという現実があり、都会と田舎との教育格差があるので、それを埋めて田舎の人たちも英語を話せるようになってどんどん外国に出稼ぎに行ってほしい…ということなんでしょう。Activity-basedoralEnglishpro
表題の歌、『Bad』はアメリカ人に聞く度に解釈が違いましたその解説は以下より『本当の強さとは『BAD(バッド)』マイケル・ジャクソン歌詞解釈』表題の歌、『Bad』はアメリカ人に聞く度に、都度何かしら歌詞のどこかの解釈が違いましたその中で"私が思う"この歌のイメージは、アメリカは日本に比べて多様性…ameblo.jpミュージックビデオ(5分弱)はこちらロングバージョン(18分!)もありますTitle:Bad/MichaelJackson(1987)タイトル:バ
「ヒューストン、トラブル発生だ」アポロ13号爆発事故の実話に基づく映画『アポロ13(Apollo13)』で、トム・ハンクス演じる船長ジム・ラヴェルが、ヒューストンの管制センターに危機を伝える時のセリフです。ほかにも、アポロ13号にまつわる言葉として有名なのが、このキャッチフレーズ。”Failureisnotanoption."(失敗という選択肢はない)NASAの意気込みと執念が表れた印象的な言葉です。航空宇宙博物館や宇宙センターでは、この言葉が書かれたお
「真実は、お前の手には負えない」ジャック・ニコルソン、トム・クルーズ、デミー・ムーア主演の法廷ドラマ作品『ア・フュー・グッドメン(AFewGoodMen)』からの有名なセリフです。“Iwantthetruth.(私は真実が知りたいんです)“と詰め寄るキャフィ弁護士(トム・クルーズ)に、ジョセップ大佐(ジャック・ニコルソン)が吐くセリフです。この2人の迫真の法廷シーンが作品の見所。アメリカの裁判制度や軍隊制度の勉強にもなりますよ。
It'sMonday...goingonTuesday!そんな気持ちで早速レッスン週明けで使う英語表現まずは挨拶に週末に関しての一言普通に→Howwasyourweekend?ネイティブらしさアップ表現3つかなりネイティブらしいの言い回し→「getupto」なにかをやってみること①Whatdidyougetuptoovertheweekend?週末なにをしましたか?(Whatdidyoudoover
世界中の友達がいます。共通として、このような会話で喜びます。Mybrotherよかったら、参考まで使ってみてね。外国人が喜ぶ会話コツ5ついきなり日本の話をする前にまずは相手の国に興味を持ちましょう!AtGlocalcafeforジャニカの5秒で返信、三修社mybooklaunch①相手の国を褒める小さな国でも愛国心が強い外国人がたくさんいますYouhaveabeautifulcountryあなたの国は素晴らしい(美しい、最高)Everypers
NowonSale!CDや、DVDのテレビコマーシャルの最後に必ずと言っていいほど聞く、決まり文句ですね。でも、他にも聞いたことはありませんか?例えば、NowforSale!または、InStoreNow!さて、この3つの表現、①全部正しいのでしょうか?また、②意味に違いはあるのでしょうか?調べてみました!①全部正しい英語です!②あります!N
BrunoMarsのFinesseという曲、若き頃を思い出させてくれるような90年代調の曲で、今頃ですがハマってます。“ハマってる”という言い方は色々あるけど、I’mdiggin’itはこの曲にも合うっぽい表現だと思います。Anyways,今日は、はやりっぽい表現法をこの曲から少し抜きとってみました。フィーチャリングされているCardiBですが、去年BodakYellowで突然有名になった女性ラッパー。もともとインスタで人気が出たとか、リアリ
I'montheclock.このセリフ、アメリカ映画やドラマなどで、もしかしたら聞いたことあるかも??I'montheclock.を直訳すると、”私は時計の上にいる。”になりますが、実際は”勤務中”という意味になります。場合によっては、切羽詰まっていたり、時間に追われていたり、とても忙しい状況下にいるときにも使ったりしますが、基本的には勤務中のことを意味します。なので、逆にofftheclockだと、勤務時間外ということになります。
最新のTOEIC公式問題集のリーディング問題をしていたら、こんな目新しい形容詞を見つけましたのでご紹介します。stellar意味は、「星の」「恒星の」なのですが、アメリカ英語ではそこから拡大解釈された意味で使われるようです。「輝かしい」「非常に素晴らしい」つまり、outstandingやexcellentと同じ意味です。このように使います。Itwasastellarperformance.(素晴らしい演技でした!)「星のようにきらめいている」という意味合いでし
ご無沙汰しております。nexusよりネモトです。皆さんお元気すか?今日はスラングのご紹介です。最初にご了承いただければと存じますが何の役にも立たないフレーズです。覚える必要全くなし。試験にも絶対出ません。断言できます。ブログが削除されたら困るので、日本語解説は割愛いたしました。ご了承くださいませ。昔々、ラジオ番組で私がお気に入りだったのは、HowardSternとWendyWilliams
〜ひなちゃん3歳7か月〜〜だいくん1歳1か月〜おはようございます。ひなママです大人の諸事情により、昨日我が家にはサンタクロースがプレゼントを置いていったようで…サンタクロースさんからは小さな大工さんの積み木。無料でこんな可愛らしく包んでくださるのね。素敵♡これと、レンガ形ばかりの1箱。計2箱。遊んでる写メは撮れず…遊んでる間に年末の準備やってたので二人共喜んで遊んでいました!そのうちアップしますね。誰も待ってないけど。笑そして、昨日もせっせとPeppaPigをYoutubeから
みなさんこんにちは。好きな缶詰はサバ缶。Minaです。昨日ヘッダーの編集を試行錯誤1時間30分くらいやってこのクオリティて。私絶対デザイナーなれんわと確信した。設定完了して出来栄え見た瞬間爆笑した。先日、昨日の記事にも登場したSanClementeに住んでいる友人と映画の話になった時。(友達はアメリカ人です。)私が''映画観るときイギリス訛りの英語は慣れてないからほんと聞き取れなくてハリーポッターとか字幕必須だよ~
【英会話習得に役立つ情報を発信しているサイトイングリッシュファクター】2024年4月1本目は、この記事を監修+校正をさせていただきました!↓アメリカ人講師から学べるおすすめのオンライン英会話スクール10選アメリカ人講師から学べるおすすめのオンライン英会話と、選び方のポイント、メリット・デメリットなどを紹介しています。englishfactor.jp本記事では、「アメリカ英語の発音やアクセントを習得したい」「英語だけでなく、アメリカ文化や現地での生活について知りたい」とい
「さあ、撃てよ。嬉しいことしてくれるぜ」クリント・イーストウッド監督・製作・主演の映画「ダーティハリー4(SuddenImpact)」の冒頭で、イーストウッド演じるハリー・キャラハン刑事が強盗に向かって吐くセリフです。“Makemyday.”とは「私にとって最高の日にしてください=私を喜ばせてくれ」ということ。強盗が発砲すれば、ハリーは愛用の銃44マグナムを強盗に向かってぶっ放す正当な理由ができるので、撃ちたいハリーにとっては喜ばしいこと。余裕をかましながら相手を
生徒さんのイギリス人のご友人が、「無人販売所」のことをtrustshopと言ったそうです。うーん、聞いたことないなぁと、まずはネットで調べてみました。するとヒットしたのが、この表現。honorsystemfarmstands〈Honorsystemfarmstandsarewherelocalfarmersselljust-pickedfruitsandvegetablesandfreshlycollectedeggsrigh