ブログ記事437件
先週末は韓国語能力試験でした。勉強を始めてしばらくしてから、継続的というか、断続的に受けております。今回はあまりにも勉強していなかったし、予定外の事々もあり、キャンセルしようかなとも思ったけど、ボケ防止+受験料がもったいないので、受験しました。受験会場が気に入っているのもあるんですよね。そこの受験会場の受験者は毎回200人くらいの人数なのだけど、その割に会場に余裕があるし、勉強の場所としても申し分ないから。昔は私のようなBBAが珍しくなかったけど、最近は若めの女子がほとんど、元々男
光り輝く鰻丼。4月14日3回目のTOPIKⅡを受けました前回4級が取れたので今回からの目標は5級となりますがえ…5級って…いや5級って…と完全にビビってしまった私。周りの人達に弱音を吐いて吐いて吐き続けて当日を迎えました(迷惑)。冷静になって考えてみれば別に一発で5級を取る必要はないのだから普通に行って普通に受けてくればいいだけの話で何がそんなに怖かったのか実際、試験が始まってしまえばいつも通り楽しかったしあっという間に終わってしまいました。4月、7月、10
韓国語能力試験TOPIK6級合格の難易度韓国能力試験topikとは?韓国の教育省が認定・実施している韓国語能力試験で韓国の文化や留学にも必要とされています。世界70か国で実施されています!TOPIKⅠ(初級)1∼2級TOPIKⅡ(中級)3~4級(上級)5~6級韓国の大学に入学するためには基本的にTOPIK3級が必要で卒業するまでに4級が必要になります(学部や学校によってTOPIK5,6級が必要の場合もあります)
今年は2年ぶりにTOPIKⅡを受験予定です。TOPIKⅡを受ける際に쓰기(作文)が点数を伸ばす鍵になってくるのではないかと個人的には思います。私が5級→6級に合格できたのも、쓰기の点数のおかげと言っても過言ではありません😂前回、前々回受験の時の勉強についてはこちらにも書きました。『TOPIK作文対策』私がなかなかTOPIKⅡを受けなかった理由の1つとして、作文から逃げていたというものがあります😂しかしいざ受験するとなったらやはり対策はしなければ…ということ…ameblo.jp『TOPI
2024年春に実施される韓国語能力試験の申し込みが始まったけれど...受けるか迷ってます最近は韓国語の勉強を全然してないし、受験費も受験したいTOPIKⅡは、7000円となかなかのお値段たぶん、筆記もほとんど、書けなくなってると思う。受けるからには単語を覚え直したいし、筆記の練習もしたい。どーするかなぁ。悩むー
【韓国語の勉強】TOPIKⅡ勉強中。읽기듣기の本が半分ぐらい進んだ。難しい。
【韓国語の勉強】TOPIKⅡ읽기
いよいよ、明日は韓国語能力試験TOPIKⅡの合格発表の日ですね私は今年の3月からTOPIKⅡの受験を目指して、勉強をしてきました~4月に日本帰国した時に重い参考書を持って帰ってきました今まで趣味で勉強をしていて、初級しか持っていなかった私が3級合格できるかな......?作文もあるし、なんだかめっちゃ難しそう作文なんて書くの何年ぶり?と思っていた私が7月の試験では4級、10月の試験では5級に合格できました今まで本当に家に籠って勉強したので努力が報われて本当にうれしかっ
今韓国の政治界でにぎわいを見せているのが「法人カード」というキーワードハングルは법인카드何度も出てくるこの言葉覚えるとニュースの中身が分かりやすいですね日本語で書くとポビンカドゥ何やら国の公務員の方が法人カードを私用に使いスマートウオッチや登山用品などを買っていたことが判明他の記事では本を定価販売すると「出版記念会」いう名目で議員の方々からお金を集めていて本を数冊買っただけで20万ウォンの支払いその名目ならば詳細を公表しなくてもい
ひさしぶりにKBSニュースを聞きましたたった1分40秒ほどなのに聞き取れなくて何度も何度も聞き返しました見ればわかる単語も聞き取りとなると全くダメで普段から聞き取りの練習をしていないせいですねどんな音声でもきちんと単語が理解できて読みの練習をすれば次からは聞き取りもできるはずがんばろっと요즘국회에선현역의원들의출판기념회가그야말로봇물을이루고있습니다.김진호기자가출판기념회를취재했습니다.취재한내용을
TOPIKⅡの結果h前回より10点下がって198点なので前回と同じく5級一年ぶりに受けた試験でしたが読解は同じ点数作文は2点アップ←ま、同じくらいですね問題は聞き取りで12点もの減100点中36点なので18問も間違えたことになります聞き取りは80点を取ってことがないので次回はリベンジしたいですね聞き取りは私の場合最初っから難しく感じるんですドキドキするし聞き取れないと焦るしね次回の目標は聞き取りは80点読解は90点作文は60点
7月9日に受験した第89回topikⅡ試験の結果が発表された。得点平均点平均点に対する割合予想点聞き取り54点58.78点91.9%40点強作文34点35.88点94.8%30点弱読解76点52.68点144.3%60点弱合計164点147.34点113.7%130点程度思ったよりは点数が取れていたようである。聞き取りが弱点であり、後半
TOPIKの勉強に励んでるんですけどなんと!!友達から5級に受かったら韓国までの片道飛行機かってあげるよ!と言われましたもう1人からは6級とれたら韓国往復飛行機プラスいいホテル予約してあげるってわあああいあっ6級とれなそうだから言ってるのではなくまじで取れると思うからご褒美にお金出してあげるって言われましたうれしい4級くらいでいいかな?と思ってたらそんくらいになっちゃう気がするわたし4級とりあえずめざそっって思ってました(笑)でも言語は、割と
韓国語能力試験TOPIK1・2級初級単語800([テキスト])[河仁南]楽天市場1,760円韓国語能力試験TOPIK3・4級中級単語1800【音声DL対応版】[河仁南]楽天市場1,980円韓国語能力試験TOPIK2作文完全対策[前田真彦]楽天市場2,200円何から勉強したらいいかわからなくて、とりあえず勉強のモチベーションを保つため今年の目標にしたのはTOPIK4級、ハングル検定3級合格そして4月9日TOPIK2試験を初め
勢いで申し込んでしまっていたtopikⅡ受験の日となった。初級終了程度の実力しかないのに、中級・上級対象の試験を申し込んだのは無謀ともいえるのだが、初級者対象のtopikⅠを受けても仕方がない。今日は悪天候だったが、遅れた交通機関を乗り継いで会場に到着。12:30集合なのだが、交通機関が遅れて12:45になっていた。試験開始が13:00で、入室はその10分前までとなっていたので危ないところだった。受験料を7000円も払っているので、受験できないと打撃は大きい。topikⅡでは、聞き
3月から、韓国人とSNS等でやり取りするようになって、韓国語を勉強する意欲が出てきた。韓国語は大昔、韓国人の留学生の一般向け講習で習ったのと、大学の授業の第3外国語の授業で習った程度で、初級終了(1年程度)位の実力である。韓国を個人的に旅行して食堂に入ったり、掲示物を読んだりする位はできるが、ニュースや新聞を理解することは困難なレベルである。(そんなことを言ったら、実は英語の実力だって大したことはないのだが。)要するに、中級の壁ということなのだが、今回、相手の韓国人が日本語を勉強中であることに刺
本日TOPIKⅡの試験結果をネットで確認しました!!結果が見えるのは15時からということでドキドキで待機してたんだけど…まさかの接続待機人数2万人で全然繋がりませんでしたこれあれよね?!噂の血ケッティングみたい(笑)他の方はどうなんだろとつぶやきを見てみるとTOPIKの結果画面が繋がらないのはあるあるなんですね。私は今回TOPIK初受験だったのでびっくりした出来事でした早く知りたい気持ちはあるけどイライラするから夜まで我慢するのが賢明かも。何度もネットが切れたり繋がっ
こんにちは。韓国語能力試験が終わりましたー目標は3級ですが、正直やらかしたことがいっぱいあって自信がオプソヨ…ちょっと今後の自分のために備忘録しておきます。まず1時間目の듣기。これは本当にやらかしまして…、緊張しすぎて4問目から8問目頭が真っ白になってしまい何ひとつ聴き取れなかったんです3級目標でそれって致命的でしょ。このままズルズルしたらまずいと思って、8問目を捨て、9問目を気合いで先読みしました。そこからリズムを少し戻せましたが、かなりのロスでしたよ。泣きたいよ!続いて쓰기。
TOPIKⅡ試験が終わりました!!集中力&時間との戦いでした手応えは思ってた以上にありませんでも今回は前回のハングル検定の反省を活かし(試験1ヶ月には受かるなと思って、ペースダウン試験結果も4級は満点でした)あえて難しいかなというレベルで挑戦しました。3級〜6級までが同じ問題ですから私のレベルで難しいのは当たり前。手応えなかったけど、今回TOPIKⅠを受けていたらこれほど必死に勉強することもなかったかもしれないので我が選択に悔いなし次は日本語教師になるための勉強を頑張り
4月から大学の授業が始まる前に今やってる韓国語学習を軽くまとめたいと思います。毎日のルーティン・韓国語日記(2〜3行程度)・DUOLINGOアプリ1回分・韓国語中級単語の2巡目45単語復習+前日できなかった分の確認・TOPIKⅡ過去問1時間〜1時間半程度・韓国YouTuberさんの動画試聴・PODCASTで聞き流し(料理中)・PODCASTでシャドーイング7分程度私はモッパンが好きなので今よく見ている韓国YouTuberさんは…・ナドちゃん(日本語字幕あり)・シニ
쓰기の対策本を2月中に終え3月に入って過去問を解いていってますが予想していた읽기の時間なさすぎ問題が深刻ですどんなスピードで読んでいったら時間内に解けるのだろう試験まで残りあと1ヶ月ちょっとですが、ひたすら過去問を解いて体感として覚えていくしかないのかな。最近は家事の合間に聞けるPODCASTにハマってます。韓国のニュースを日本語と韓国語で紹介してくれるラジオや日韓夫婦の方達のラジオなどなどご飯を作りながら聞いていることが多いです。韓国語がわからない時もある程度日本語の
完全対策が2巡終わって、中級単語も95%完了(あと5%残ってるけど)過去問に取り掛かろうと思いましたがちょっとその前に引っかかることが…それは苦手な쓰기。何となくこなして듣기と읽기を集中的にやるのもありっちゃありなんですが何のために試験を受けるのかを改めて考えました。今回の目的は韓国語を総合的に学ぶためリスニング、読解だけではやはりダメだよねと書取りも対策をする事にしました。それで追加購入したのがこちらまだ3分の1ほど終わっただけですが一からしっかり基礎を学べてとても
今週は春節ですが、リクエストがあったので日本語ボランティアは変わらず行いましたどこにも出かけないからと言ってたのでお言葉に甘えて今週は次男がお昼寝中の日中に最近は夜に授業やってると起きちゃう次男くん。なぜかお昼寝中のが起きません。今回はドキドキすることなく終えることができました韓国語の勉強は左の完全対策、一巡目がようやく終わって中級単語はやっと1300までいきましたまだあと500あるけど完全対策はもう一巡やって過去問に取り掛かろうかなと思ってます。リスニングはだいぶ良いん
新年明けてだいぶ経ちましたが…本年もよろしくお願いいたします!!旦那さんが一時帰国して自分の時間が増えると思ったら大間違いですね美味しい物たくさん食べさせたいし子供達との時間も大事にして欲しい…そんなこんなで気付いたらあっという間に時間が経っておりました三が日過ぎてから毎日1時間ほどは勉強の時間を確保しておりますが久しぶりに解くTOPIKの問題はいつもにも増してボロボロ本日無事にTOPIKⅡの出願を済ませましたので気合い入れてまたコツコツやっていこうと思います旦那さん
さて、今週も始まりました来週からもう小学校は短縮授業が始まるのでやりたいことはすべて今週中に終わらせる予定月曜日の今週ラミョンは…スーパーで買ったこちら超無敵クラスという番組に出てる最強10代が考案したコラボ的なやつなのかな今日生きるのにも必死な最弱30代もハマるのでしょうか(笑)若干変わった香りもしましたがスープが美味しいピリ辛で美味しく食べられる辛さでした。結論、最弱30代でも美味しく食べられました(笑)先週末久しぶりの来客があり、お友達が持ってきてくれたケーキがすご
〇朗報数日前に10月に受験したTOPIKの結果発表がありました!ずばり結果は、、、5級合格!!!うれしすぎるー!!!!家族以外のだれにも自慢できる人がいないのでここで自慢させてください!お許しを!!(笑)まさかまさかの5級でした前回3級だったので、絶対4級はとりたいと思っていたのですが、ここまで点数が取れるとは、、!試験勉強としての韓国語やだな、とか試験前は言っていましたが、こうやっていい結果がでると、やってよかったー!
こんにちはです。タカヤです。なんか前々回の記事が初級取った話なんですがあれから半年毎に二回受けまして。今4級(中級の上の方)なのですが、4月(150点以上が4級なのでギリギリ)10月と、とりあえず4級です!と胸を張って言えるくらいにはなっております笑作文の点数が悲惨なのは気にするな!ꉂ🤣w𐤔ちなみに敢えてという訳ではないのですが試験対策はマトモにやってないので実力です…ただ作文は作文の勉強しないとダメだから次はやります…で。よく見ると前回の記事がちょうど雑誌の精読をしていたとこ
体調不良が思ったより長引きましたが、何とか無事に回復しましたそろそろ夜の勉強再開しよかなと思ってますひとまず来年度のtopikⅡを受けることにしました。順序的にいけばⅠからの受験が妥当だと思うのですがレベルアップ、モチベーション維持のための受験なので敢えて難しい方にチャレンジすることにしました。実際ハングル検定は模試で9割以上取れるようになった残り1ヶ月くらいダレてしまった反省の意も込めて…とりあえずいくつかtopikのテキストを購入し、今週から週に一回italkiの先生と
一瀉千里いっしゃせんり1.物事が速くはかどること。2.文章や弁舌がよどみのないこと。web辞書나무위키では一度にあふれ出て千里を行くという意味で、仕事が少しもよどみなく早く進行する、または文章や文が非常に明快に流れを意味する。この言葉は福恵全書29巻の「厳然協理慶州編閣一才川里」に由来する。これを翻訳すれば「厳然たる渓谷の間を軽い船はあっという間に一瀉千里に下る」という意味だ。すなわち、軽い船が川の水を滞りなく下るようなものだという意味だ。
韓国語でタイプミスのことを오타オタと言い漢字語で誤打と書きます나무위키によるとキーボードで打った文字が間違っていた場合にだけ使われ手で書いた文字は오자誤字という風に言わなければならないと書いてありましたさてTOPIKⅡの作文でも誤字は厳禁ですが先生曰く(こんなこと書いて良いかわかりませんが)53番もそうですが「54番においては誤字が10個くらいは黙認される」そうですと言っても誤字をしてはダメなものもありますそれは問題文