〈ハムエッグスのハム抜きを何と言うかと言ったら、四年生になりたての末ッ子が、目玉焼きだよと言下に答えた。(略)英語ではそれをフライドエッグという、ということを、二男が和英辞書のタマゴの項目の中でたしかめてくれたが、ついでに、目玉焼きのことは「ツイン・フライド・エッグス」とある、ということを教えてくれた。(略)目玉焼きという語は、平凡社の『大事典』にもない。だれがつけたのか、端的で、実にうまい名づけ方だ。しかし、わたしは、おそうざいとして、うちで目玉焼きをたべたのは、震災前には記憶がない。うちの台