ブログ記事3件
フランス版シャーロック・ホームズお笑いパスティーシュ。ルーフォック・オルメスの冒険(創元推理文庫)[ピエール・カミ]972円楽天名探偵ルーフォック・オルメス。オルメスはフランス語読みのホームズ。ルーフォックは「少しいかれた」という意味。文字通りちょっといかれたホームズが数々の難事件をかろやかに解決していく……軽すぎですがww忠実なる助手が出ては死に出ては死にでとっかえひっかえのホームズなんてありえない!と思ったりもしますがまともに読んだら負け。なんでやね
本日2回目の更新です(*´▽`*)PPAP(゚д゚)クワッ!!どんな状況だ!と突っ込んではいけない24時(^v^)ヤンデレ夫婦でPPAPを考えてみようと夫と辞書片手に格闘しました(ー`дー´)キリッ英語が全然できないのはお察しくださいませwPって単語、結構難しくて悩みましたねえ。結果的にこんなカオスな状況に…いやでも夫から携帯で情熱的に命令されながら痛みを感じるとはご褒美である。PPAPと言えば、今年の漢字が「金」になったそうですねえ。我が家の金は何かなあ。夫が
折角なのでネタばれにならない程度に劇中再現して遊んでみました(* ̄ー ̄)ウルフオルフェノクで代用Fate/Zero視聴組からすると劇中に登場する英雄の眼魂には違和感だらけでしたが、ショッカーの目的が世界征服だったのでそんなに外れたチョイスでもないですねσ( ̄∇ ̄;)S.H.フィギュアーツ本郷猛マダー?そしてラストバトルでの共闘には胸が熱くなりましたよね雷華「待て!!3枚目が色々とおかしい!!」∑(゚Д゚)