ブログ記事93件
この前仕事でシャワー介助してた時自分でできるからって患者さんに言われて、でもナースコールに微妙に届かない位置だった。大丈夫よ、何とか手を伸ばせるからと患者さんに言われ「じゃあ外にいるから終わったらGivemeashout(呼んでね)」って言ったんです。そしたらちょっとクスッと笑われアレ何でだろう?それから耳に入ってきた他のナースの言い回しが似ているようで違う表現の「Giveusahoy」ホイ?なんだその表現?オーストラリア🇦🇺表現なのかな?皆さん
「20歳そこそこ」とか、「そこそこの成績」、「お酒はそこそこにして」…うーん...「そこそこ」って日本語はどういう意味なのか?そんな疑問も自然とわいてくるのですが、とりあえず韓国語で、そこそこってなんていう?OutsideInside/Muffet■韓国語で、「そこそこ」は、いくつかありそうですね…たとえば안팎です。注:つづりは안밖ではない!안팎は、内外という意味なので、「20歳そこそこ」といった表現のときに使えます。「そ
もう子供じゃないんですが、「迷子になった」って言いますね。道に迷った時に。「迷子になった」…それって韓国語でなんていう?maze/naveed.butt■韓国語で、「迷子になる」は、길을잃다です。길は道、잃다は失う。「道を失う」が直訳になりますね。길을잃어버렸어요.「迷子になってしまいました。」「道に迷ってしまいました。」*잃어の部分は、〔이러〕と発音します。パッチムㅎの次にㅇが続く場合、そのㅎの音は消えます。迷子って単語
あ~時間がいっぱいあったらなー!そもそも、やる気が無尽蔵に湧いてきたらなー!とか、思うことありません?やりたいことが全部できるとは限りません。満足の出来となることも…なかなか思うようにいかないことを、ままならないと言います。それって、韓国語でなんていう?EdmontonChineseNewYear2016/IQRemix■韓国語で、「ままならない」は、たとえば…여의치않다(여의찮다)です。漢字の「如意」が여의です。意のまま
話題を切り替えるときに言う言葉ってありますよね。「ところで」、「それはそうと」、「話変わるけど/話違うけど」などなど…「話変わるけど」「それはそうと」といった表現、韓国ではなんていう?Talk/GeorgiePauwels■韓国語で、「話変わるけど」や「それはそうと」は、たとえば…그나저나です。それはそうと、ところで、ともかくみたいな意味があり「話変わるけど(-りますが)」「話違うけど(-いますが)」と言って話題を切り替える場合に使われ
箱に入った豚まん。5個入りとか、10個入りとかって言いますね。この、〇個入りって、韓国語でなんていう?肉包,包子,551蓬莱,大阪,日本,豚まん,おおさかし,にっぽん,にほん,551Horai,Osaka,Japan,Nippon,Nihon/bryan...■韓国語で、「〇個入り」は-들이です。例えば「2個入り」だと、2(두)개들이~個は、-개と言います。助数詞と呼ばれる単語ですね。~枚とか、~歳、~匹な
韓国語で、ふと、それってなんていうんだろう?そんな風に思うことないですか?そんな言葉や表現を気まぐれにピックアップしてご紹介する連載記事が、いまちょっと調べたら、なんとほとんど1年くらいストップしてましたね書いてはまた止まるかもしれませんが、ともかく、今日ひとつご紹介します~「使いこなす」「使いこなせない」です。それってなんていう?SmartPhone/MokshaDolphin■韓国語で、使いこなす、使いこなせないという表現には다루다
こんにちは急に涼しくなりましたね昨日18時過ぎに会社を出たとき半袖では寒くて車までダッシュしました。帰ったときの室温は29度で暖かく感じました。窓を開けてしばらくすると27度まで下がったので久しぶりにエアコン無しで過ごせました。自然の風って気持ちいい周りが畑だらけなので床がざらざらしてしまうのは残念ですが…拭き掃除ばかりしているような感じです。ま仕方ないですねさて。れい
今朝、アサワが見せてくれた動画が最高に面白かったので、みなさんにシェア〜爆笑できる場所で好きな人たちと一緒に見てくださいねーhowtopronounceGOOGLE??↑クリックして再生ボタンを押したら動画が始まります☆見たことある人いるかな??素敵な週末を〜♪今日も読んでくれてありがとうございます
いつもブログを読んでくださり、ありがとうございます。お友達に招待していただいた、お好み焼きパーティー娘の友達のお宅でしたが、次男も是非連れて来てーと言っていただき、次男にそう伝えたものの、ちびっ子しかいないのかぁゲームはできないのか…なんて言うので、いいよ!じゃ、2人で行くもんねーと次男を置いて出かけました。仕事から帰ってきた父さんの「あれ?サク(次男)は一緒に行かなかったのか?」という言葉に、娘が小さな声で言いました。「サクも行ってたら友達に絶対聞かれたよ。足ど
しゃっくりが止まらないときって、どうしていますか?あわてて食事をしたり、激辛スープを飲んだりして、しゃっくりが止まらなくなることがありますね。ほっといたら止まるんでしょうけど、早く止めたい場合もあります。人前に出るときなど。今日は、そのしゃっくり。韓国語ではなんていう?TheWaterStory/kstepanoff◼️韓国語で「しゃっくり」は、딸꾹질です。「しゃっくりがとまらない」という場合は、딸꾹질이멈추지않다
秋になるとセンチメンタルな気分に浸る人もいるでしょう。韓国語では、秋に反応する、といった意味の가을을타다と言いますね。もしかするとそれは恋煩いであることも。さて、「恋の病」は、韓国語でなんて言う?;lonelyplayer/spies,emanuelespies◼️韓国語で「恋の病」は、상사병です。漢字で「相思病」、と書きます。恋焦がれていてもその愛が実らないときにかかる心の病。ところで、会社でかかるサンサ病
「まぁいいか」、「どうでもいいか」ふっと、つぶやくことがありますか?ほんの一言ですが、韓国語ではどうでしょうか。いろんな韓国語が思い浮かびそうですね。では「まぁいいか」、これ韓国語ではなんていう?Really-lifeisgood!/milkisprotein◼️韓国語で「まぁいいか」は、뭐어때됐지,뭐などなど。뭐어때は、気にしないってニュアンスですね。뭐가어때서と、가(이)と서がついても同じです。
終わらせたい仕事がなかなか終わらない→やっと終わったと言いたいときの「やっと」こういう言葉っていざとなると「なんだっけ?」となりやすいですね。いざ、とか、ぱっと見の「ぱっ」とか…今回は、「やっと」やっと終わったって韓国語ではなんていう?END/planetc1◼️韓国語で「やっと終わった」は、時間をかけて努力して終わらせたことについては、겨우끝났다です。宿題とか、作業とか、仕事とか。自分が「成し遂げた」ことがカギ。でも
周りの人たちが、鼻をぐずらせていたり、マスクをしていますね。カゼを引いている方もいます。季節の変わり目、ですね。これ、韓国語ではなんていう?hz2319.JPG/Sangre-La.com◼️韓国語で「季節の変わり目」は、환절기〈換節期〉です。また、この時期は日中の気温差がありますね。この、「日中の気温差」は、일교차〈日較差〉です。(秋の陽気で)涼しい、さわやかだ、は、선선하다ひんやりする、肌寒いは、쌀쌀하다体調
内容が悪いってわけじゃない。試合には勝ったんだし。でも、もっといいプレーができたかもしれない。そう、満足できるまであともう一歩!という表現が、韓国語ではちょっと面白い。では、それってなんていう?SaturdaynightwithJinRo24.../진로24도와함께하는토요일밤{자작,참이슬만마셧다가오리지날(?)진로첫시도...}/지호|Ji-Ho|志浩◼️韓国語で「あと一歩」、「ちょっと足りない」、
だれでも失敗はあるものです。ハッと気づいて「しまった!」と声を出すこともあります。とっさに出る、この一言。韓国語ではなんていう?Rain-20-torrentialdiscussion.jpg/macowell◼️韓国語で「しまった!」は、아차/앗/큰일났다/아뿔싸などです。一番当てはまるのが、아차や、앗です。失敗やうっかりなどに対して、앗!(アッ)と一言のこともありますし、아차!と言った
こんばんリテーマカラー紫なみだ〜の〜21歳の米谷恭輔です指先一つで嘘みたいな光になる時代です。昨日のブログもみてくれたみんなたちありがとう!体育の日の過ごし方教えてくれたひともありがとう今日のブログにも、よろしく〜!で、今日のブログでは、質問を一つみんなにします!ズバリ。BMKライブ日程:10月23日(火)時間:18:15開場/19:00開演会場:NDPスタジオ出演:(北川せつら・米谷恭輔)このライブに関しての質問!!せっさんと米と2人でライブするんやけ
ファッションがお好きな方も多いと思います。秋冬は、いろいろと着こなしが楽しめる季節ですね。スターやアイドルの着ている服が気になる、という方もいらっしゃるはず。そこで、すでにご存知の方も多いかと思いますが、ファンション関連の語彙を少しだけピックアップします。日本語での言い方とだいぶ違うものもあります。とりあえず、「スーツ」って韓国語でなんていう?SUIT/JonoMueller◼️韓国語で「スーツ」は、정장〈正装〉です。양복〈
物の扱い方もそうなんですが、人、ですよね。人への接し方。「丁寧に」、「親切に」、「マナーを持って」、「大切に」これらの反対が、「扱いがひどい」、「扱いが雑」ということでしょう。それって韓国語ではなんていう?Crackedglass/thedailyenglishshow◼️韓国語で「扱いがひどい」は、막대하다です。막は、ここでは「荒っぽい」という意味があり대하다〈對-〉は、接すると言う意味です。*막にはいろんな
玉子の調理の仕方、味付け、湯で加減など人それぞれ違っていて面白いですね。例えば目玉焼きには醤油をかけるという方もいれば、ウスターソースやケチャップの方もいるそうです。僕は塩かハーブソルトですが…しっかり茹でた玉子(固ゆで)がいいという方もいれば、半熟がいいという方も。(生玉子を食べる人も)チムジルバンや温泉で食べる韓国のゆで玉子は、ゆで玉子ではなく燻製玉子ですね。半熟なはずはありません。で、今回は、そんな半熟玉子。それって韓国語ではなんていう?Soft
【スタッフより】おはようございます♪今日は、すっかり秋晴れですが…また台風が接近しておりますので、くれぐれもお気をつけくださいませ。そして、、クイズ企画が大変評判が良いので、、新しいクイズ【何と言っているでしょーか⁈】スタートしちゃいまーーす‼️(๑˃̵ᴗ˂̵)わさみんの写真の口を見て…何と言っているか⁈当ててください!では…早速、行ってみましょー♪①わさみん②佐渡汽船③ハロウィン④あっ、おーい、良い?、んもぉー⑤あおいくんさぁー、みんなで考えよう‼️多分ですけ
気に障ることを言われたら、不愉快な気分になりますね。そんなとき、「カチンときた」と言ったりします。韓国語ではそれってなんていう?AngryColin!/.jocelyn.◼️韓国語で「カチンとくる」は、짜증나다/기분이상하다/울컥하다などの表現ができるかもしれません。짜증나다は、ご存知の方も多いと思います。わりと幅広い意味合いがあって、赤ちゃんがぐずる時も、誰かの無神経で物事が思い通りうまくいかない場合も使われま
コピペがわからん、という人もいるかもしれないので念のため言うとコピーアンドペーストのことです。文章や画像をコピーして、別の場所に張り付けることですね。どうやってそれができるの?という方はまた別のサイトで探してください…で、今日はその「コピペ」です。韓国語でそれってなんていう?Gluestickbleedspurple/myhsu◼️韓国語で「コピーアンドペースト」は、복사후붙여넣기です。복사は、複写、つまり
子どもたちが今日から学校に行きはじめました。やっと業務がはかどるようになります。え~、久しぶりの「それってなんていう?」シリーズですが、マニアックすぎて知っても役に立たなさそうな…「前にならえ!」「気をつけ!」といった号令です。←いつ使うねん韓国語でそれってなんていう?Formation/cogdogblog◼️韓国語で「気をつけ!」は、차려!「前にならえ!」は、앞으로나란히!です。ついでに、「休
カナダに住んでいると、周りを見渡すだけでもうそこは、英語の参考書無料天国いや、本当に参考書が無料ではなくて、あっち見てもこっち見ても、「なるほどぉ〜」と学べる単語や文章が散らばっています。街を歩くたび、お店に入るたび、あちこちで英語が学べるってなんてステキというわけで今日は、IKEA(のフードコート)で学ぶ英語いってみよー英語の問題形式でどんどん聞いてくよ。まず「IKEA」ですが日本では「イケア」って呼ばれてるのかな英語では「アイキーア」って感じの発音で
この連載、しばらく中断してしまってすいませんネタはたくさんあるんですが、時間が全然ない!また、気まぐれにシリーズ更新していきますのでお付き合いください…さて、毎度ながらいざってときに「なんだっけ?」となるような(と、勝手に思ってる)韓国語をチョイスしました。偶数とか、奇数韓国語でそれってなんていう?BISCUITS/little-nutbrown-hare◼️韓国語で「偶数」は、짝수「奇数」は、홀수です。漢字の奇には、ハンパとか割り切れないとい
ให็の使い方をマスターできると読解力が格段にアップしますよね。今日から順番に例文とともに紹介させていただきます。1.A(ใคร)+ให้+B(อะไร)+(กับ/แก่)+C(ใคร)AがBをCに与える(กับ/แก่が付くと与える対象を明確化)คุณครูให้รางวัลแก่นักเรียน先生は学生に賞品を与える。เขาให้ดอกกุหลาบแฟนในวันวาเลนไทน
ช่วย...ให้หน่อย=◯◯をしてくれませんか?→友達・家族・目下の人に使われます。後ろにนะを付けると、自然で依頼をやわらかくします。ช่วย...ให้หน่อยนะ=◯◯をしてくれない?、◯◯をしてくれる?、◯◯をしてもらえない?กรุณา...(ให้)ด้วย=御◯◯下さい→丁寧ですが硬く(若干命令調)なります。書き言葉の場合、กรุณา...が多くなる。話し言葉の場合、กรุณา...(ให้)ด้วยにนะคะ/นะครับを付けないと、丁寧
友人に教えてもらった用法と例文を下記します。ご参考までに。เป๊ะในที่นี้หมายถึงperfect-คิ้วของคุณเป๊ะมาก-วันนี้คุณดูเป๊ะมากจริงๆyou'relookinggoodtodayเป๊ะหมายถึงพอดี-เขาชู๊ตบาสลงห่วงได้พอดีเป๊ะเลยเป๊ะถ้าใช้กับคนหมายถึงคนที่เจ้าระเบียบ-คุณต้องส่งงานให้เจ้า