ブログ記事2,396件
香港で行われた中国の「逆襲」…「最高で無期懲役刑に科す」(近藤大介)中国は、「ふしぎな国」である。いまほど、中国が読みにくい時代はなく、かつ、今後ますます「ふしぎな国」になっていくであろう中国。そんな中、『ふしぎな中国』の中の新語・流行語・隠語は、中国社会の本質を掴む貴重な「生情報」であり、中国を知る必読書だ。gendai.media
この間、20代前半の女性のご来店がありました☺️ラッキー美容室は✨大人女子✨と宣伝していますが20代でも大丈夫ですか?っとお問い合わせがあり、全然大丈夫ですとお答えしました😆若い方でも、大きい店のスタイリストがたくさんいるような場所が苦手な方はいますし、わたしがそうでした😅様々な美容室に過去行きましたが20代のとき、私の母ぐらいの年代の店が1番落ち着きましたね💦私も美容室苦手なのですチェーン店の安い美容室は、やっぱり時間に追われるので雑すぎ💦私が働いてたときは昼休憩が
안녕하세요~また久々の造語です今日の言葉は、「존버(チョンボ)」。これは「존나게버티다」の略語です。「존나게」とは「すごくとか本当に」の意味で、俗語です。正直、汚い言葉なので、僕は使わないですが、まあこれも、今の韓国社会の一面なので、別に否定はしません。「버티다」は、我慢するとか耐えるという意味です。それで、すごく我慢するの意味になる訳ですが、ニュアンス的には「ひたすら我慢する、ひたすら耐える」になります。では、何に対して耐えるのかですが、いまのつらい状
안녕하세요~ソウルは急に肌寒くなりました今日は久しぶりに流行語をご紹介したいと思います。팝콘각(見ものだな)パッコガッ直訳すると「ポップコーン角」になりますが、まずはこちらの「角」の意味です。以前投稿した内容がありますのでリンクをお付けします。『250.〇〇각(〇〇しそうだ、〇〇しそうな状況)』안녕하세요~今日は久しぶりに流行語のご紹介です今日の言葉は、〇〇각(〇〇しそうだ、〇〇しそうな状況)(発音「カッ」ですが、後ほどお聞きください)こちら
皆さんこんにちは!여러분안녕하세요!ブログ訪問ありがとうございます♡こちらは韓国在住現役メイクアップアーティストが韓国の生活や、韓国コスメ、韓国語など韓国に関する情報を発信するブログとなっております!!最近の関連記事はこちらっ⇒初めて最後まで見たYOUTUBEの広告【韓国語】⇒韓国のリアルな生活がわかるバライティ番組@유키즈온더블럭:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-今日は今現在韓国の学生の間で流行っている
안녕하세요今日は久々の流行語ですよ~今日ご紹介する言葉は、「바르다(圧倒して制圧する)」パルダこの「바르다」という言葉は、色んな意味がありまして1.行動や礼儀などがきちんとしている2.事実と間違いない3.顔やものの表面に塗る4.骨付きカルビなどを食べる時に、肉を取ったり、魚の骨を取る(생선을발라먹다=魚の骨を取って食べる)といった意味があります。ずいぶん多いですね…しかし、流行語としては全然違う意味として使われています。圧倒して制圧するという意味にな
안녕하세요~今日は久しぶりに流行語のご紹介です今日の言葉は、〇〇각(〇〇しそうだ、〇〇しそうな状況)(発音「カッ」ですが、後ほどお聞きください)こちらの「각」は漢字で書くと、「角度」の「角」です。しかし、これもなかなかピンと来ないですよね?実は、僕も最初はそうでした。。。(笑)でも、今まさに旬の流行語なのでご紹介しますね~そうですね。。。言葉のニュアンスだと、何かをするにちょうどいい角度(?)という感じですかね。おあつらえ向きの角度(?)という説明が
今年一番話題になったグループ新しい学校のリーダーズ。流行語にも入り、トレンドにも入りました。ただ、話題になったのは、首振りダンス……これが入ってるオトナブルーを歌える人いる?アーティストなんで、ダンスもだけど、歌も認知されないと意味がないんですよ。ただ、このグループの強みがあります。それは、アメリカの音楽レーベルと契約してる事。つまり逆輸入なんです。そうなると、来年は音楽活動はアメリカで……に振れるんです。日本では一発屋扱いされても、世界で売れてるとなると、日本の音楽業
今日は久しぶりに英語の話題です。私の大好きなFacebookのサイトは、いつもクスッと笑える楽しい写真や、心温まる優しい言葉がある溢れています。Funny〜GoodMorning〜Images〜Quotes良い月曜日を♡やった、金曜日だ!みたいな毎日の挨拶、なかなかいいものだなぁと毎日なごんでいます😊(時差の関係で1日ずれるのですけれど…)不思議だったのは、水曜日になると、なぜかラクダが登場すること。(Funny〜GoodM
今日紹介するのは"凉"という中国語及び《凉凉》という歌に関する流行語。凉(liáng,liàng)1.温度低(凉快,凉爽)2.比喻灰心,失望。(我心凉了半截)涼しいなど温度が低いという意味や、その語源から派生した心が寒い(失望する意気消沈など)という意味。では一首凉凉送给(Ob)是什么梗?作为网络语的该词,其中“凉凉”一词是凉了、死透了的意思。因此该词常用作为调侃自嘲自己要死定了、要倒霉了、很衰的意思。ネット用語としての凉凉は極めて(+マイナス意味の形容詞
あんにょんはせよ~====================韓国釜山ハニジェミ韓国語学院スタッフのゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!====================今週のテーマはずばり!몸이아프다(モミアプダ)=体調が悪い/体調が優れない日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン
ずっとずっと違和感だった『なんなら』という言葉の使い方。SNS上でよく見る。少し前から、めっちゃ見る。絶対に日本語的に使い方がおかしいってーまあ、国語の教科書読んでるんじゃないんだからいいんだけど、、私の日本語もまあ、おかしいんだけどでも、ずっと違和感あってーでもまあ、いいんだけど、ってスルーしてきた。でも、やっぱ気持ち悪い。本来の『なんなら』はそうそう。『もしよかったら』とか『気に入らない
あんにょんはせよ~====================韓国釜山ハニジェミ韓国語学院スタッフのゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!====================今週のテーマはずばり!추위를타다(チュウィルルタダ)=寒がり日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン&ゆう
あんにょんはせよ~====================韓国釜山ハニジェミ韓国語学院スタッフのゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!====================今週のテーマはずばり!감을잡다(カムルチャプタ)=コツをつかむ日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン&ゆうです
昨日は一昨日の午後と打って変わって追われる事無く粛々を仕事が進みました(^^♪こんな日、大好きで、四方山話も盛り上がります何の話してたのかは忘れましたが、私が「ゲロゲロ!」って言った瞬間、ワカイシS君はお腹抱えて笑ってます(;'∀')番頭M君も<久し振りに聞いたよ!>同じ世代(5コ下)でしょ(-_-;)『ミカさん、それって死語ですよ!』死語・・・なのか???『うちのオカンが使ってたからギリギリ判りますがね^^』S君のお母様は私の4コ上・・・同じ世代だ('◇')ゞ『同
昨日はたくさんのコメント・いいねをいただきましてありがとうございました。とっても嬉しかったです♡最初にコメントが届いた時何故か思わずうるっときてしまいました。そして暑苦しい返信をすみません。m(__)m昨日のブログ『それってあなたの感想ですよね』昨日、寝る時に娘からそれってあなたの感想ですよねと言われました。はい。悪いものは芽を摘みますよ〜まぁ娘は冗談で笑いながら言ったんですけどね。使い方も良くわから…ameblo.jp続きになります。小学生単に使ってみたいだけ。流
こんにちは、あみです!今日は新しい単語について勉強YouTubeタイトルなどでよく見るようになった플러팅という単語。これまた英語から来てるらしく…。플러팅=Flirting【発音】プrロティン【意味】イチャつくなれなれしくするナンパする気を持たせる言い寄るなど…YouTubeタイトルなどを見ていると「本格的に口説く」までいかないほどの「え…何♡?」って思わせるような〝好意を意識させる行動〟とか〝ときめかせる言動〟だと理解!私の脳内イメージはコチラ플러팅
韓国の大学に通ってると流行とかもすぐに耳に入るし、若者言葉も次々と出てきてそういうのばっかり自然と覚えちゃうんですよね(学業に必要なのはあんまり覚えないくせに)そこでいくつか紹介を~※パッチムはlやm、pなどと表記します。あと、あまり上品な言葉ではないのでそんなに仲良く無い人に言ったりやむやみやたらに連発しない方がいい言葉には✗と書いてます!(なんでそんな言葉教えるんだって感じですけど)自分が使う時は気をつけたほうがいいですけど、使う人がすごく多いので理解する分にはいいかなと思って紹介しま
あんにょんはせよ韓国釜山ハニジェミ韓国語学院のゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!毎週火曜日に日本語に直訳できない韓国語フレーズを配信しています今週のテーマはずばり!멀미나요(モルミナヨ)=車酔いしました!日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン、ゆうです선생님!오늘테마뭐예요?先生!今
わたしは、ことのは学舎という国語教室を主宰している。子どもたちに言葉を教えるのが仕事である。しかし、逆に子どもたちから教えてもらうこともある。最近子どもたちがよく使う言葉に、「チート」というのがある。特に、ゲームに関して使うらしい。その意味を子どもたちに聞いてみたところ、二通りの答えが返ってきた。ひとつは、ズル。ゲームにおいて、不正な方法を使うことをいうらしい。日常においても、ズルい行為をチートと呼ぶそうだ。英語のcheatである。この単語は学生時代に覚えて知ってい
안녕하세요Mainfoです♡今日は真面目に韓国語です笑最近、あたらしい言葉として言われている라떼ラテカフェラテのラテではありません。何かというと、親や年が上の人たちが自分の時代と比較して、小言をいうことですなぜ、ラテかというと、おじさんおばさんが話す나때는말이야~~わたしのときはね~だったのよ。私の時代は~だったのよ。という言葉の나때(ナッテ)が라떼(ラテ)とにているので、そういわれています。ちなみに、正確には라떼이즈홀스나때는말이야
あんにょんはせよ韓国釜山ハニジェミ韓国語学院のゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!毎週火曜日に日本語に直訳できない韓国語フレーズを配信しています今週のテーマは잘나왔어요(チャルナワッソヨ)=うまく撮れてますね日本語/韓国語字幕ありですので、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.한이재미의배정선&유우입니다.こんにちは。ハニジェミのペ・ジョンソン선생님,오늘은어떤표현
あんにょんはせよ~====================韓国釜山ハニジェミ韓国語学院スタッフのゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!====================今週のテーマはずばり!나이를먹다(ナイルルモクタ)=歳をとる日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン&ゆうです선생님!
昨日はYouTubeチャンネルで、2024年春版の流行語大賞予想をしました。今季は政治経済部門が多かったように思います。ぜひ、以下のリンクよりご覧ください。2024年春流行語大賞予想ベスト10https://youtu.be/3J145UDtUbw
今年も何もしないうちに年末。ここのところ「ヌン茶」「ヌン活」という文字をしばしば目にする。軽く調べてみたら一年前にはすでにネットに登場していた。おそらく多くの方がそうであるように「なぜ今ごろヌンチャク?ブルース・リー?」とか思ってしまったのだが、ヌン茶とは「アフタヌーン・ティー(茶)」の略称であり、ヌン活とは「いろいろな店のアフタヌーンティーを楽しむこと」だという。三段重ねのトレイで出てくる古典的なアフタヌーンティーのイメージ(福島「ブリティッシュヒルズ」で提供)
あんにょんはせよ韓国釜山ハニジェミ韓国語学院のゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!毎週火曜日に日本語に直訳できない韓国語フレーズを配信しています=======================今週のテーマはずばり!왔다갔다(ワッタガッタ)=行ったり来たり日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요.こんにちは。한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン&
あんにょんはせよ韓国釜山ハニジェミ韓国語学院のゆうです韓国釜山ハニジェミ韓国語学院は1日~1ヶ月の短期留学を専門とした民間の韓国語学院です!毎週火曜日に日本語に直訳できない韓国語フレーズを配信しています今週のテーマはずばり!렉걸렸다(レッコルリョッタ)=パソコンがフリーズしちゃった日本語/韓国語字幕です、韓国語のお勉強にぜひ!안녕하세요~.こんにちは~한이재미의배정선,유우입니다.ハニジェミのペ・ジョンソン、ゆうです선생님!오늘