ブログ記事1,132件
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。散髪しました。ということで、英語で「散髪する」はgetahaircutと言います。Ineedtogetahaircut.「散髪しなきゃ」ちなみに、cutmyhairなどと言うと普通は自分で自分の髪を切ることを意味するので注意が必要です。Ihadmyhaircut.「髪を切ってもらったの」のように「〜してもらう」を意味する使役動詞haveを使えばOKです。今日もお読みいただきありがとうございました。
myfreebingocards.com-freeprintableandvirtualbingocardgeneratorFreeprintablebingocardgeneratorandvirtualbingogames.Wehave1-75numberbingoandbingocardsforallseasonsandoccasionstoprintorplayonline.myfreebingocards.com
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。英語学習者の方からよく寄せられる疑問に次のようなものがあります。Let'sgoseeamovie.「映画を観に行こう」という文で、goseeは動詞が二つ連続しているが正しいのか?文法上、動詞が二つ連続して置かれるのは誤りということになっています。ところが会話などでは上記のgoseeのように二つの動詞が連続することが頻繁にあります。もともとはgoandseeのようにandが挟み込まれていたのです
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。車を運転しているときに時々ふと思い出すことがあります。それはアメリカの運転免許の取り方についてです。車社会のアメリカでは免許取得年齢が低く、州にもよりますが多くの場合は16歳で取れます。高校生が学校にマイカー通学することも珍しくありません。僕がいた高校でも、多くの生徒たちがマイカー通学していました。ドラマや映画で高校生の子どもの誕生日に親が車をプレゼントする場面を見かけることがありますが、ああいうのも普通にあります。さらに驚くべきは、免許の
こんばんは!たたき上げ英語職人ことけんぢです。ご無沙汰過ぎて忘れられていますね、たぶん…(-_-;)先回の112号も半年以上前で、さぼりすぎと言うか自分の方向性が全然見えなくてうろうろしています。起業の件も結局自分は何がしたいんだと思いつつ堂々巡りです。やはり基本は英語で身を立てたい、でもどうするのか?通訳?翻訳?あるいは以前から考えていた、技能者向けの英語指導?と考えは巡るばかりであれよあれよと時は流れるばかり。コロナの件で3月ぐらいから時差出勤で
こんにちは、英語講師のKです。日々多くの方々の英語のご質問にお答えさせていただいているのですが、その中で、似たような意味の単語や表現の違いについて聞かれることが多くあります。今回はその中でhavevisitedとhavebeentoの違いについてご説明します。例:IhavevisitedChinathreetimes.「私は中国を3度訪れたことがある」IhavebeentoChinathreetimes.「私は中国を3度訪れたことがある」どちらも日本語訳
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。今日も生徒から受けた、似た意味の単語の違いに関する質問についてです。今回はfailとmissの違い。どちらも「失敗する」のような意味合いで捉えられていますが、やはり全く同じような使い方をすることはできません。次の2文を比べてみましょう。①Ifailedtheexam.②Imissedtheexam.これらの違いがお判りでしょうか?日本語では「失敗する」を「ミスる」のように言うため、どちら
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。今日は意外とはっきりしないnextについてです。Let'sgotothemoviesnextSunday.「次の日曜に映画に行こうよ」こんなふうに言われたとします。仮に今日が木曜日だとして、さて、nextSundayは「今週の日曜日」(しあさって)のことでしょうか、それとも「来週の日曜日」の(10日後)ことでしょうか?実はnextはとても曖昧な単語で、今週も来週も両方ともありえます。一般的には「来週
現在高2の娘は英語教育に力を入れていて、IBコースもある国際系の高校に通ってます。ここのIBコースはほぼ帰国子女か外国人。純ジャパはトップ成績&英語の英才教育受けてる子でものすごい倍率をくぐり抜けた秀才ばかり。もちろん娘は別のコースです高校受験は英語だけが超難問の高校でした。(理数苦手な娘は苦戦)普通コースでも帰国子女やハーフや外国人も多く、あらゆる言語が聞こえてくるらしい。娘が産まれた時は英語教育頑張るぞ!と張り切り、色々と英語教育に熱心だった私…しかし本人が物心ついた時から「なん
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。今日は文法のお話です。形容詞の中には、人を主語に置いてその補語とすることのできないものがあります。たとえばpossibleがその代表です。「彼は泳ぐことができる」と言いたいとして、possibleを使ってHeispossibletoswim.(×)のようには言えません。possibleは確かに「可能である」ことを意味する単語ではありますが、人の能力をこのように表すことはできないのです。Iti