ブログ記事138件
「病院にはついて行かないよ。1人で行って、何のしがらみもない状態で話したいことだけ話せばいいんじゃない。話したくないなら黙っていてもいいし。もちろん面倒くさいなら行かなくてもいい。このまま家族とは離れて暮らすっていう選択肢もあるのだから。」と丁寧に説明した。わたしがどれだけ一生懸命話しても夫にはあまり伝わらない。わたしの話しかた、夫の聞きかたどちらかに問題があるのかもしれないし単に相性が悪いのかもしれないし。もうそこはどうでもいい。「結婚式する?」突然、夫が言った
後藤昭子です今日は、私の初めての生徒さんと久しぶりにレッスンをしました。3年前の出会いから、すごい上達ぶりスラッシュリーディングをしてみると、意味のまとまりで、バチッと切ってくれるんだよね。ほんと素晴らしい。それって、英語の文の構造を理解してるってことだからね。ブラボ―――!っちゅうことで、今日のお話へ。この3つ、意味が違うんだよね。私は、"I'mokay."と言う
こんばんはリリーグラスです。たくさんのお客様が来店してくださってます。満足ラインは人それぞれですがちゃんと通うとお約束出来る方のみを受け入れてます。一回でなくなるとか思ってる人ただ単に試したい人は受け入れてません。他のボディーとかであれば結構ですがヒゲは頑張らないといけないからですね🤭ご理解お願いします^_^予約はラインから@lilygrass|Linktree基山町の脱毛サロンリリーグラス7/4LINE公
相手からの申し出に感謝しつつも、丁寧に断る言い方です。英語で何と言いますか?thanksの使い方がポイントです!↓↓答えと解説は下の方にあります↓↓こんばんは。“英語のスペシャリスト”プロデューサー花井知哉です。相手から「家まで車で送っていくよ」などと申し出を受けた場合、どのようにすれば角の立たないように断ることができるでしょうか?もちろん、普通に「結構です」はNothanks.と言えます。ただ、その言葉だけ