ブログ記事325件
白岩さんとダブルスを組んで出場したシニア全国大会常連の皆さんとの練習会。全国大会優勝経験を持つ舟木さん、榎本さんとの第一セットは勝手に自滅してしまうシーンが多くほとんど試合になりませんでしたが第二セットは何とか少しでも挽回したいところ。結果やいかに?https://youtu.be/fspONJvdnP0全日本シニア優勝経験ペアに挑戦!第2セットバドミントンシニア全国大会優勝ペアとの対戦2セット目このセットを取らないと後がない状態の小松拓也このピンチを乗り越えられるのか⁈#バドミントン#
日中友愛エンタメ大使(自称)の小松拓也です。さて、本日のポイント中国語は「改行(gai3hang2)」です。(日本語発音はガイハンが近いです。)日本人が「改行」と聞いて連想するのは、文章を書いている際に行を変えることですよね?メイツオ!(沒錯!=「その通り」の意味)「改行」とは行を改めることですよね〜。では、中国語の「改行」とは日本語と意味が違うのでしょうか?答えはもちろんはい、日本語とは全く意味が違うんです。(やっ、やっぱり!)では、日本語と中国語の「改行」の意味はどの
日中友愛エンタメ大使(自称)の小松拓也です。さて、本日のポイント中国語は「打球(da3qiu2)」という漢字の示す日本語の意味は?です。(日本語発音はダァチュウといった感じです。)日本人が「打球」と聞くと、野球やゴルフをまず思い浮かべると思いますし文字通り「球」を「打つ」動作や、「球を打った際の様子や状態」をイメージしますよね?でもこのブログで紹介する中国語の漢字は、毎回日本語の意味と違うものを紹介しています。当然、日本語と中国語の「打球」とでは意味が異なります。じゃあ、中国語