ブログ記事492件
弁護士さんの事務所へ行ってきました。用件は、調査報告書の引き取りです。半年前に手にしてから家に置いておくのも気分が悪く、もし夫が見つけて破いたり燃やされたりしたら大変なので預かっていただいていました。何せ、代金をかけた私の今後を守る大切なものですから。相手女性の反撃に合い、今後を検討しているので法的措置は一旦保留にしました。この期間に報告書のコピーをしておこうと思います。報告書を手にした皆さんはどのように保管されているのでしょうか。私は念のためコピーし、原本は貸金庫に
民事訴訟において書証を証拠として提出する場合,その原本を裁判所に対し提出して取調べを行うことが原則です(民訴規則143条)。契約書であれば,当事者の署名押印がしてある契約書そのものが原本ということになります。もっとも,提出といっても裁判所は原本類を保管しておくことはなく,取り調べた後,原本は提出した当事者にその場で返還されます。「提示」といった方が分かりやすいかもしれません。(文書の提出等の方法)民事訴訟規則第143条文書の提出又は送付は、原本、正本又は認証のある謄本でしな
長年、経理畑だった伯父は「どんな領収書も2年置いておけ」と言っていました。確かに、領収書関係の紙にはそのように記載されています。父の相続税が発生した時、司法書士サンから「お父様は国民保険に入っていましたよね。国からお金が貰えますよ。お父様の葬儀の領収書が必要です」。…国からお金が貰えるって⁈詳しくは、「国保で受けらる給付……葬祭費……国保加入者(被保険者)が亡くなられたときは、葬儀を行った方に対して葬祭費が支給されます。支給金額は7万円です。*75歳
昨日はuniqueの正しい意味をご紹介しました。ご参照ください。uniqueの正しい意味言えますか?今日は、originalです。「ユニーク」と同じようによく聞くカタカナ英語です。皆さんは、「オリジナル」と聞くと、どんなイメージを持ちますか?「うちだけのオリジナルのデザインです。」「弊社ではオリジナル性の高い書籍のみ出版しています。」などなど、カタカナの「オリジナル」は、あちこちに氾濫しています。では、英語のoriginalとはどういう意味合いなのでしょうか?以下は、