ブログ記事5,640件
以前に『サハラ砂漠』は実は『砂漠・砂漠』で、『チゲ鍋』は『鍋・鍋』、『チャイティー』は『茶・茶』であること『重複表現、重言、冗語・・・』とのタイトルで述べたことがある。重複表現、重言、冗語・・・|武術とレトロゲーム(ameblo.jp)今回はそれと関連して、『トウモロコシ』と『山わさび』について述べてみたい。まずは、『トウモロコシ』。『トウモロコシ』を漢字で書くと『玉蜀黍』となる。『広辞苑第四版』には、「唐もろこしの意」とある。日本では海外からやってきた物や様式に
豆ネタです心が折れる(心を折る)って誰が初めに言ったかわかりますか?正解は!神取忍さんですVSジャッキー佐藤での発言らしいですちなみにへこむは松本人志さんが最初らしいですほら明日使えますよね?相手の心は折らない様にお願いしますね
こんにちは、語源大好ききんぞうです。新年度が始まり半月が経過しました。新しい環境に飛び込まれた方々も、そろそろ落ち着きを取り戻される頃でしょうか。今日は、3月28日の発信に続く2回目の定期便です。定期便では、語源を使って頂くというこのブログのテーマに沿って、一歩ずつお話をしていきます。一方、臨時便は、お伝えしたいという気持ちのままに、高揚感(?)をもって発信することになります。定期便をお読み頂く時の参考にして頂けると思いますので、是非、臨時便も目を通してやってください。では、本編へ。最
コッペパン・ブーム…グルメ系食パンブームと共に、最近は専門店もできるほどのコッペパンブームですね。なんと、4月12日は、『パンの記念日』なんだとか!毎月12日は、『パンの日』でもある…今日は何の日リンク先…https://zatsuneta.com/category/anniversary.html今日は何の日・明日は何の日|雑学ネタ帳今日・明日の記念日や年中行事などを紹介。zatsuneta.comホットドッグに、無くてはならない…コッペパンの語源は、フランスパ
こんにちは、語源大好ききんぞうです。大谷翔平選手がホームランを打ち始めましたね。今まで阿吽の呼吸で通訳してくれていたであろう人が居なくなった中での活躍、やはり凄い選手なのでしょう。そんな大谷選手が今シーズンから移籍したのがLosAngelesDodgers。阪神タイガース、オリックス・バファローズなどなど、虎や水牛とお馴染みですが、では、Dodgerとは何なのでしょうか。実は、ほとんどの人が経験しているある遊びと関連しています。答えは、「ドジャー」ー7-er」+「ボール」⇒「ド
こんにちは、語源大好ききんぞうです。さて、今日も番外編です。お付き合いください。語源カルタ取り大会ご一緒にお楽しみください。参加してくださった皆さんからご了解を頂きましたので、先頭の1分をご覧頂きました。参加してくださったのは、高校1年生の男女4名と、英語教室を運営しておられるおふたりの先生です。語源カルタの使用方法①語源の全体像の話②具体的なパーツ(接頭辞・語幹・接尾辞)の話③少し専門的(同化・有声音・無声音など)な話④解説したパーツを使った「語源俳句
(令和6年)2024年4月6日(サタデー・ナイト):人生「地元」日誌:「春休みの講座」の担当も、一段落して、・・・・・・本日は、オフ日。★「特に何もしない日」と決めて、★「何気なく」過ごした。・・・・・・しかしながら、「深夜」になると、★無性に「すき焼き」が食べたくなり、25時06分に東長崎駅の24時間営業の「西友」へと、「牛肉」を求めて、歩き出した。★早大合格以来ずっと「夜型人間」を続けてきたので、★こういう「きまぐれな行動力」
オリオン座は、ギリシャ語では、Orion(Ωρίων)オーリオーンという。その語源が、アッカド語の、𒌋𒊒𒀭𒈾U-ru-an-na「空の光」だという説がある。時代的にかなりずれているから、どうなのか。世の中にはトンデモ語源があふれている。専門家はおかしいと思うが、普通の人はコロッとだまされてしまう。そういうことは昔からあって、民間語源、Volksetymologieとドイツ語でいうことになっている。英語だと、asparagusが、sparrowgrassのくずれたものという
ごっこ語源・由来は?どんな意味?(worldfolksong.com)子供のころによく使った言葉だが・・由来は知らずにつかっていた。ごっこ・・・と、っこ、は関連があるそうだ・・。おにごっこ・・かけっこ・・・。真似事や競争に使う言葉のようだ。
本格的な春が訪れる4月。4月といえば英語でApril。この名称が豚に関係するって、ご存知でしたか?Aprilはラテン語で、aper(雄豚)+apetit(開いた)が語源で、4月2日に、冬が終わり大地が開かれるのを願って、雄ぶたをビーナスの生贄に捧げた古代ローマ人の風習に由来するそうです。今日はエイプリルフールですが、嘘じゃないですよ!エイプリルフール関連記事https://ameblo.jp/keroripig/entry-12405400595.html
こんにちは、語源大好ききんぞうです。今回もよろしくお願い致します。前回のアメブロの後、お声を頂きました。ご了解を頂いた上で、個人情報に十分配慮しながらご紹介させて頂きます。*ビー・エル・エイ・シー…について「最初から“そうそう!”と手を叩いてしまいました。エルイーエスエスオーエン中学生になって、初めて習った英語。毎日必死で覚えました。」きんぞうコメント:「エルイーエスエスオーエン」は新種でしたので、思わず指で綴りを書きました。かなりの猛者
ニュースで学ぶ現代英語の米山明日香講師、ナビゲーターの秀島史香さんがこの3月で卒業された。このメンバーで2年間番組をやっていたと思うが、私はこの2年間欠かすことなくこの番組を聴いた。旅行に行ったときでも、らじるらじるを使って絶対にその日のうちに聴くようにした。米山先生の丁寧な文法的な説明や、語源などの話は興味深かった。ナビゲーターの秀島さんも番組進行が非常に良かった。今度は伊藤サム先生がメインとなり、ナビゲーターがトラウデン直美になるらしいが。この番組はテキスト代がいらない番組なので、4月1日以
今日はグッドフライデー(GOODFRIDAY)「聖金曜日」イエスキリストさんが処刑された日そして3日後の日曜日がイエスキリストさんが復活した日=イースター(復活祭)とても大事な日なので、金曜日(グッドフライデー)と日曜日(イースターサンデー)はスーパーマーケットも閉まる前日はみんな買い出しで大忙しだよ土曜日・月曜日も休みにしてロングウィークエンドにする人も多い。さておき。イエスキリストさん、確かに嫌いな人もいるけど、処刑された日にGOO
こんにちは、「アメブロ」デビューの水守勤三(みずもりきんぞう)です。よろしくお願いします。このブログの目的は、とにかく“楽しむ”こと。英単語を増やすことや語源を難しい勉強にしてしまわずに、発見する楽しさ、繋がる楽しさを経験にして頂ければ嬉しいです。では、早速始めましょう!「ビー・エル・エイ・シー・ケイ・ビー・オー・エイ・アール・ディ」今から数十年前、中学1年生になったきんぞう少年は、blackboardの綴りを覚えようとしました。そして、「ビー・エル・エイ・シー・...」と唱え続け
アウトドアで普段何気なく使っている道具、皆さんはその語源を調べたことありますか?前々から言葉や方言に興味があるマミー、一度気になり出したらたまらなく気になる…ということで、今回は言葉の由来を探ってみようシリーズ第一弾をお送りします。メスティンポケットストーブバットアミウインドスクリーン収納袋付き【5点セット】-OYANTEN自宅炊飯防災対策登山キャンプ用品調理器具軽量アウトドア炊く·蒸す·燻す食品衛生法届出済みAmazon(アマゾン)Amazon(
3月20日は春分の日でした✨春分の日は、自然をたたえ、生物をいつくしむ日と言われています🐬💙アストロロジーの世界では、春分の日は新年と考えられており、新しい1年が始まりました🍀宇宙元旦ですね🎍何かが終わり、何かが始まる時期🦋さよならを言う機会が多い、3月ですが、さよならの意味、語源ってご存知ですか?「さようなら」とは、「そうなら」「そうならば」ということで「それでは」「では」「じゃあ」などと同じで、それまでの話を打ち切り、話題を変えるときに使います✨「じ
日本人と思われる留学生がカナダで逮捕された事件。容疑は,初めて見た単語だったのですが,すぐ意味がわかりました。語源?フランス語?の知識も役に立ちますね。去年生徒と一緒にやっていた語源図鑑おもしろかったです。【合本版】英単語の語源図鑑Amazon(アマゾン)ただ,眺めて楽しく読むのはいいですが,できれば中学生・高校生までは,そういえば似てるな,と自分で気づくくらいの語彙力はつけておく必要があります。品詞による語尾変化も同じですね。テンポトレイナープロ[フィニス
かつて、トヨタ(TOYOTA)から、カローラ、コロナ、クラウン、クレスタのように、よく似た発音の自動車、しかも英語スペルのCで始まるものが量産されていたことを覚えている人も多いかもしれない。全てはクラウンから始まっているのだが、冠をあらわす言葉とそこからの派生語でシリーズ化していたのである。ちょっと、振り返ってみよう。①クラウン(CROWN)英語で「王冠」をあらわす言葉。②カローラ(COROLLA)ラテン語で「花で作った冠」「花冠」をあらわす言葉。③コロナ(CORONA)
2024.03.14(木)KIN145今日も、マヤ銀河にチューニング練習「銀河のマヤカレンダー」参照第三の城:青2023.02.02~2024.03.25青:変化・変容・展開の期間黄色い種13日間2024.03.13~2024.03.25この期間は、・思いもよらぬ発見・未来を見越した展開そんな期間の2日目。銀河の音②は、・白黒はっきりさせる・二極の力が働く毎日変わる太陽の紋章は、赤い蛇・本当のことが見えて来る・根
☝️ネットやYouTubeで「ほほう〜」と唸った、「ムダな知識」を皆様に共有いたします。【野次馬】の語源は、「親父(オヤジ)馬」→老いて権力が無くなり、集団の後ろを着いて歩くだけの「価値の無い馬」から来ている。あらあら(^^;【ボイコット】の語源は、「ボイコットされた人の名前」→土地の管理人だった「ボイコット大尉」が、農民から集団抗議を受けたことから。【誤魔化(ごまか)す】の語源は、「胡麻菓子」→小麦粉にゴマを混ぜて焼いた胡麻菓子は、大きく膨らんでいるが、中身がスカスカだったため。
以前、スペイン語翻訳家の友人を訪ねた時の話です。この過去記事、何度も出して恐縮ですが・・・『すごい友人その2』「すごい友人その1」のタイトル記事はどこかというと?・・・ないですでも、「アラカンからの転身」でツアコンになった友人が私の中では「その1」なので、タイト…ameblo.jp上の写真にもある"BookApartment"で本を物色しておりましたら・・・ある本が、ちょうど私の目線の高さにあり、まさに「目に飛び込んで」きたのです!それが、こちらの『
Libelとslanderとdefamationは中傷唱えれば頭に残るLanguish(逆flourish)語源関連語:languidけだるい、languorだるさ倦怠、listless元気のない、lethargic不活発な(逆energetic)Demobilize→deバツmobilize動員する→軍隊を解隊するWrangle口でwreslingすること語源一緒
Squabble:arguenoisilySqueamish:ひどくウエ~となるSqueak:金切り声をキーキー出すSqualid:(スラムなどが)むさ苦しいSquander:money,timeをstupidにWasteするSqu-いいイメージではないなsquareはliterally”四角”だけど,カクカクして面白くない、ダサい人というニュアンスもある。まあ、がっしりしているという意味の時はそこまで悪い意味ではないが。
수저の語源수저は숟가락(スプーン)と젓가락*저가락(箸)が合わさった言葉です。숟가락の숟は、밥한술(ご飯一さじ)の술のパッチムㄹがㄷに音変化したものです。この술に、엿가락(飴)などのように細長い物を数える単位として使われる가락という固有語がついてできた言葉が숟가락です。すなわち、술+가락→숟+가락→숟가락になったということですね。このように숟가락は食べ物をすくってその分量を数える単位である술に가락がついてできた言葉です。수저の저は漢字の「箸」です。ですから젓가락*저가락は箸を意味する漢
おはようございます今日の看板はフリーレンですお客様『イメージですけど小沢さんアボカド好きそう(笑)』小沢『なんでわかるんですか?(笑)ハンバーガー屋とか行ってアボカドバーガーあったら絶対頼む人です(笑)』お客様『アボカド好きなオーラが出てる(笑)』小沢『あははは〇〇さんもアボカド好きですか?』お客様『私も好きですよ』小沢『女子の8割はアボカド好きじゃないですか?(笑)』
今日は"request"と"require"を取り上げたいと思います。"request"と"require"はスペル的に似ていることからも想像できるように、これらの単語の語源は同じものです。なので意味的にも近いものがあると言えるでしょう。今回は意味の違いや使用頻度などを確認しておきます。ではいつも通り『ロングマンExams英英辞典』で意味を見てみましょう。"request"toaskforsomethinginapoliteorformalwayex)
待って、待って下さい。通報しないで!(汗)純粋に文学的なお話なので。*■ラテン語とキリスト教がSEXの語源「セックス」の驚くべき真実、ルーツはラテン語にあり!知られざる「セックス」の真実、ルーツはラテン語にあり!東アジアで初めてロタ・ロマーナ(バチカン裁判所)の弁護士となった著者が「ラテン語」を語る!diamond.jp”十戒”という戒めの言葉がキリスト教にありまして(というよりユダヤ教の旧約聖書の中にあるのですが)その中の6番目は「姦淫するべからず」だったそう
「ホカホカマリア様?」でお話したイタリア語の単語「Bagnomaria」(湯煎)のつづき。気になって追及しましたが、ご興味あればぜひ。湯煎は古典技法絵画だけではなく、いちばん使われるのはお料理の分野でしょうか。チョコレートを溶かしたり卵を少しずつ加熱したり。イタリアに料理修行に来られる方も沢山いらっしゃいますので、きっとこの「Bagnomaria」に「はてな❔」と思われた方は沢山いらっしゃるのではないかと期待しております。さて、わたしの手持ちの伊伊辞書をまず引いてみます。
閏年のことを英語ではleapyearと言います。leapは跳ぶという意味なので、どうしてかなと思い、ネットで調べてみました。平年365日の場合、1週間の7で割ると53週プラス1日。毎年曜日が1日ずつずれていくわけです。ところが閏年には、2日ずれる。2023年の1月1日は日曜日、24年は月曜日でした。本来なら来年は火曜日のはずが、閏年の影響で水曜日になります。火曜日が跳んで(leap)しまったわけ。今年は希少難病の日も2月28日ではなく、2月29日となります。↓ランキングに参加し