ブログ記事100件
いろんな「すべき」・「しなければならない」。shouldshouldshouldみんな、うるさいよね~。笑謝らなければならない。感謝しなければならない。結婚しなければならない。お金を稼がなければならない。仕事をしなければならない。食べていかなければならない。頭で考えたことが、「すべき」「しなければならない」だと思うのです。それとは逆の、考える間すらないことがある。雷に打たれたように恋に落ちる。思わず好
WhenShouldYouAddaSecondProduct?https://www.linkedin.com/pulse/when-should-you-add-second-product-jason-m-lemkin
TaiwanshouldjoinWHO!!
こんばんは。さて、今回は、Halsey-Youshouldbesadです。
今日は午前中に英語。【should】の推量(…だろう)の方を習いました。私が習ってきたのは、「…すべき」どまりだったので、Willのような意味ももっているんだ~と初めて知りました。使い方が、よくわからないのは参加者、皆さん、一緒です!皆さん、文章を作ったあと、語尾が上がっていたので、疑問に思うよな…正解はないようなもんだし、と思いながら、私も語尾あがりでした(笑)楽しい40分は、あっという間に過ぎていきました。
ぼくらが生きている中には、「選択する」という場面って少なくないよねその際「~したほうがいいよなぁ」とか「~しなければならないよなぁ」という基準で選んでいる時、それはあなたのモノサシで選んだ選択ではないということ英語でいうとshould(~した方がいい)とかmust(~しなければならない)って自分以外の誰かのモノサシが基準になっている可能性が高いもちろん、全てのことにおいて当てはまるわけではないし
shouldじゃなくてwantで生きよう(˘͈ᵕ˘͈)
2019年8月19日mustandshould日本人っておそらく「want」ではなく「mustandshould」で生きてきた、そして今も生きている民族だよなぁ、と思う。そういう意味で言えば、朱鷺(shuro)も、種族は鳥類(ですらないかも?)でも、日本人の血が流れているというか、縁はあったんだろうなぁ、としみじみるのであるが。お金も「want」にではなく「need」にしか使えないのは、単に自由になるお金の絶対量の問題かも知れないが、時々夢見る、ほら、宝くじの一等当選!
Ifyoushouldn'tbevirginyet,youshouldincreasinglydependonandclingtome.Butyouhavetakeninnocence..
hadbetter~~は時として押し付けになる。“hadbetter~~““~~したほうが良い”という表現。”良い“という言葉のせいか、この表現を“良い表現”という気持ちで使っている方がかなりいらっしゃいます。例えば、咳をしている具合の悪そうな人を見て、“Youshouldseeadoctor.”“病院に行かれたほうが良いですよ。“こういう時は心が伝わります。数年前、レストランで食事をしている時に、日本人と外国人のビジネスマンがいらっしゃ
Girl,youaretomeAllthatawomanshouldbeAndIdedicatemylifeToyou,alwaysThelovelikeyoursisgrandItmusthavebeenSentfromupaboveAndIknowyou'llstaythiswayForalwaysAndwebothknowThatourlovewillgrowAndforever
BenefitsjoininganallianceTobesuccessfulandtaketheIronThrone,youneedtobeinanallegiance.Butthereareotherbenefits,whyyoushouldjoinabigandactiveallegianceassoonaspossible!
こんにちは、フリーランス英語講師のKです。高校3年生のクラスで「~した方がよい」を英訳する問題が登場しました。みなさんだったらどんな表現を思いつきますか?もちろん文脈にもよりますが、一般的には「~した方がよい」はhadbetterで表す、とよく紹介されます。中には「~すべき」と同義であるとしてshouldと言い換えが可能であるように教わった方もいらっしゃるかもしれません。でも、shouldとhadbetterは決して完全な同義ではなく、使い方には注意が必要で
Yes,youaregameover.YoushouldtakenocontinueintheGreatgameanymore!fromjleoBitcoinwallet:349ukQ2dWuct5rZBsCqqr6dkLhbgVfd8P3
JulianAssangeshouldbetakendethpunishmemtinAmerica,crimeforbeingmydeadcopy.youwantit,don'tyou?fromjleoBitcoinwallet:349ukQ2dWuct5rZBsCqqr6dkLhbgVfd8P3
Brexitmazehasjustcauseofreversethepoliticalmechanics.PMshouldthinkthatweoncetrytore-organizethestateandapplytoEUagain.Ifthepoliticalreversesyndromehasbeencured,youcanseewhatitneeds.fromjleoBitcoinwallet:349
BruneishouldbedeathpunishmentfromtheInternationallawworldthatI'mpromoting.fromjleoBitcoinwallet:349ukQ2dWuct5rZBsCqqr6dkLhbgVfd8P3
Probablytheshooterwantstoruinouralliance,butourallianceisnotaffectedbyit.Becausethedimensionalreadywenttoanotherfrommasturbation(itmeansji-iinJapenese).NewzealandpeopleshouldtakecareofJapanesepoliticianswhocome
ThereasonwhyImovedtoTachikawa.1.EvenifanuclearmissilofNorthKoreastrikestheTokyostation,theareaofTachikawamaybesafezone.2.whenanuclearmissilstrikestheTokyostation,thecapitalofJapanmovestoTachikawaaslawful.3
MoveonジェットWellIBeenthinkin''boutthefutureTooyoungtopretendIt'ssuchawasteToalwayslookbehindyouYoushouldbelookingstraightaheadYeahI'mgonnahavetomoveonBeforewemeetagainYeahIt'shardIfyouhadofonlyseenAtten
中学の時、英語の授業で習った助動詞、MustとShould「~すべき」・・・って習いませんでしたか?ニュアンスはかなり違うんです!なんとなく命令っぽい感じがする「~すべき」Mustは合っています。意味が違うのは、Shouldの方!友達が「~した方がいいよ」って感じで言う提案的なニュアンス。例えば、Youshouldtellhim.彼に話すべきよ。ではなくて、彼に話した方がいいよ。ってソフトな感じなんです。ガ~~ン!知った時は衝撃で