ブログ記事2,695件
まさきとしか「ゆりかごに聞く」本屋さんで目にして気になったので買ってみました。主人公は女性新聞記者。彼女は結婚し娘がいたが自分本位に接しすぎたせいで夫から母親失格を言い渡されて娘から引き離されてしまう。あるとき21年前に死んだはずの父親が遺体で発見され、さらに納めたはずの父の骨壺も消えていた。何かあると感じた彼女は父の遺留品から猟奇殺人の切り抜きと自分に宛てた手紙を発見する。父は自分に何か伝えようとしていると思い始め、父がなぜ死んだ人間として生きることを選んだのかを探るというお話。親の
前回の英訳テストは21題中21問正解今日の英訳テストは23点中満点💮単語テストも100問中98とか。追試ゼロ凄いよ凄い私は中高6年間陸部で駅伝とマイルに青春を費やしたから勉強なんてさっぱりだったよパパだって並だし明日はタイピングテスト頑張れ毎日が楽しくて刺激を受けているようで「本当に行って良かったよ」と。まだ入学して2ヶ月足らずで実感しているようです。目がキラキラしている長男。朝は弱く死んだような目ですがテストテストプレゼン実験。全ての塾をやめたのにもかかわらず、基礎が出来ているため、
長男。明日は英語の英訳テストや漢字テストがあるというのに、沢山勉強したあと、「さて、パズドラやーろ!」今から❔❔覚えたこと忘れちゃうよ大丈夫なの❔❔「だーいじょーぶだよ!俺。覚えたら忘れないから❕❕」かっけーセリフそんなセリフ人生で言ったこと無いわよガッツリ、パズドラを始める長男すごっ私は無理だねギリギリまで詰め込んでゲームなんかしたらソッコー忘れるわどーなってるの?頭の中
今日は歩いてすぐ近くにある、回転寿司🍣のお店へ行きました☺️想像通り多くの人が並んでいましたが、久しぶりにお寿司を頂いたら、、シャリが美味しい‼️やっぱりシャリが、美味しいと良く流行るのでしょうか?回転寿司🍣のレーンを見ているだけで、子供だけでなく大人でも面白くて魅力的です。注文履歴、オーダーメニュー共に、中国語、韓国語、英語の表記に切替わりました。最近は、外国人観光客の多さにメニューも多国語に対応しているのでしょうか?試しに注文履歴を英語に切替えてみたら、mackerel
日本語を英訳する場合、日本語の字面通りに英訳することが困難な場合がある。そのような場合、自分の知っている英語表現で表すことのできる文に、当該日本語を言い換えられるかが勝負となる。以下は、その練習用に俺が作成し、塾生に与えた課題である。昨夜、私はルームメイトと喧嘩をしたのだが、まだ仲直りができていない。だから、顔を合わせるのも気まずいので、彼が帰宅しても、私は狸寝入りをしてやり過ごした。解答募集
こんばんは(^-^)/FB上でその存在を知り、知ったと同時にこれは読みたいと思ってAmazonした本が今日届きました井上陽水作詞の歌50曲について、英訳した詞を載せた、ロバートキャンベルさんの本。帯を見ると「英訳していくと、うなぎのように捕まえづらい陽水さんの真意がどんどん明らかになっていく」とある。確かに、井上陽水さんの歌詞は独特である。何を言っているのかわからない歌もある。ただ、井上陽水さんのあの声で歌われると歌詞の意味なんてどうでもいいじゃないか、と思って
みんなの回答を見る昨年は同じチームでランチ行ったんだった〜。今はこの中の誰とも連絡取ってないわぁ。一応このチームでライングループ作ったけどね、仕事で知り合って、仕事も同じグループの人達とこちらから繋がりたくはないわよねどうしていちいちライングループ作ろうっていう人いるのかしら⁇面倒くさっ仕事で同じグループの人とラインねー職場で出会ってもママ友みたいな感じで気兼ねなく付き合えるようならわかるけど、、やっぱり私は働くときは戦闘モードなのかしら仕事の小話今日は頼まれてた翻訳仕上が
会社のイントラネットに載せる経費精算ページの構成と英訳チェックをしてもらいました。英語頑張ったほぼOKでしたよメールや話す時は一応通じているので私の英語が変でも開き直ってるけどw社内向けの英語だと適当でいいやと出来ず。こういうとき、もっと英語の勉強を頑張らないとな〜と思います。どんどん退化する私の英語力。ふぅ。東京勤務のランチの時に撮った写真。日テレ大時計可愛い❤️母のFX口座を開設して500円が入金されたので20USDのロングを持って20pipsで利確設定
つくばいの怪先日から時々お魚の骨だのちくわの切れ端だのおにぎりっぽいものだの鳩の羽っぽいものだの浮いてたり沈んでたり。あんまり気持ちの良いものではありません。なんだろうと思っていたらしばらくして何か咥えてるカラスさんを見かけました。犯人はカラスさんでした。Amazonハウコラの森ものがたり¥1944『ハウコラ』はネイティブ・アメリカンの言葉で「こんにちはともだち」ネズミの
あまりにもdailymotionで視聴して本当に綺麗な顔しているなぁと思いyoutubeでも英訳しかないのに…完全にハマってしまいました。(画像はお借りしました)
なんというこった。こんな商品名ある?英訳するとどうなるの?箱がピンクの薔薇だらけなのに開封するまで無臭だと信じた私が無謀ダ!そういえばがん保険のCMでも「癌は働きながら治す時代です」って聞くたびに癌は働くの?癌は時代なの?と突っ込む私言いたいことは解かるけど「癌でも働きながら治せる時代です」じゃ言葉が弱いの?治る確率低そうなの?でも英訳するならAIにだってこっちでしょ。英語の前に日本語磨きましょ派としては日本語がやたら気になるのです。
mm2hの書類を以前の記事で提出とありましたが第二弾がありました。エージェントにお任せしていたため英訳などの作業が遅れて第二弾の下記書類が必要でした。【第二弾必要書類】・源泉徴収票or給与明細直近3ヵ月・銀行残高証明書(日本語・英語版)直近3か月分)※残高1,500万円以上・給与明細が印字されている銀行通帳ページのコピー(直近3カ月のものが記帳されたページと表紙裏表紙、その次の口座番号や支店名のページ見開き)上記の物を提出後証明写真が再提出に・・・。理由・・・
5月ですよね。確認したくなります。暑いです。高気圧頭痛のワタクシたまりません。今年の夏は乗り越えられるのだろうか。毎年そう思っているけど今年は格別です。土竜になりたい。薄暗くヒンヤリした土の中で眠っていたいです。Amazonハウコラの森ものがたり¥1944『ハウコラ』はネイティブ・アメリカンの言葉で「こんにちはともだち」ネズミのリチャードと不思議な森を覗いてみて下さい。
戯曲スタイルの創作朗読詩を、「英訳したのね、偉かったね」と自分の頭をナデナデしたのは、束の間の出来事で、さて、今度は、詩劇立体化のための演出です。書くだけでなく、英訳するだけでなく、テクニカルな指示も自分が担当する、のかな、全体のプロデューサーに見ていただくために、テクニカルな面での明確な舞台演出を、イメージ中。(安室ちゃんが、小室さんのプロデュースをはなれて、自分でプロデュースしはじめた頃のことが、なんとなく浮かびました、当時の安室ちゃんになったつもりで)お芝居の戯曲で
朝井リョウ「星やどりの声」朝井さんの作品でこれがおススメだと教えてもらったので読んでみました。喫茶店「星やどり」を経営する7人家族がいた。早くに亡くなった父の残した店をみんな好いていたが、それぞれに悩みを抱えており徐々にすれ違いが生じ始める。父の店を中心に家族のあたたかさを描いたお話。家族をテーマにした感動系の作品です。母親1人、子供6人という家族で、それぞれの子供の章があるという構成になっています。子供6人なので兄弟姉妹すべてが揃っており、それぞれの立場ごとの悩みがリアルに描
ハマってしまいまして…season2も製作まで待てないので…スピンオフとか書きたい。youtubeなら英訳のみですが。dailymotionなら全話24日本語字幕その後の二人が気になりすぎるので頑張って視聴してみよう。(画像はお借りしました)LoveLoveな二人
毎日ブログ37日目今回は外国語学部スペイン語学科に所属して3年目の僕が言語の勉強の方法、心構えなんかを共有できたらと思います。そもそも皆さん、なぜ言語の勉強をしていますか?受験のため?仕事のため?外国人と話すため?海外の書物を読むため?最近こんなツイートを見ました。【語学とスポーツの共通点】・楽しむ人が伸びる・練習量の多い人が伸びる・試合に出る人が伸びる・観察する
Amazonハウコラの森ものがたり¥1944『ハウコラ』はネイティブ・アメリカンの言葉で「こんにちはともだち」ネズミのリチャードと不思議な森を覗いてみて下さい。くとうてんハウコラ村ものがたりAmazonハウコラ村ものがたり¥1296こちらは大人の方にも。詩的な文章で英訳付きです。お昼から日帰りで山小屋に行ってきました。薪と炬燵を片付けると一気に夏っぽくなります。
今ちょっとFacebookで繋がっている海外の人間椅子ファン「檀家」向けに同バンドの楽曲の歌詞を英語の練習も兼ねて英訳しているんですが、その過程で古典落語の英訳タイトルがちょっと気になったので調べてみました。これだけ英訳タイトルがあるということは、それだけ海外に落語に興味のある人がいるということなんですね。備忘録もかねてここにメモしておきたいと思います。猫の皿→TheCat'sPlateまんじゅうこわい→Manjuuarescary/ScaredofManju時そば→T
今日は仕事で久しぶりに英訳の作業がありました。ボリュームもあり高度な英語力や思考力が必要な内容で以前ならそれなりにやりがいや手応えを感じていたと思うのですが今日はこれまでになく退屈に感じ集中力を保つのに苦労しました。なぜだろうと考えてみるとその答えはハッと目が覚めるほど厳しいものでした。私にとって大事な命を使うべき仕事は小説を書いたり社会に情報を発信することで生活費が稼げるから経験やスキルもそこそこ生かせるからダラダラしているよりマシだからそんな理由で自分の本来の
dailymotionやyoutubeで観ているんですが。pondは最初は素っ気ない…一方のteaはずっと前から大好きで。teaはどうやら妄想癖のある男の子でもとにかく一途で可愛いらしい。何となく雰囲気が[深藍興月光]の陳彦名(yaniichen)に似てるような英訳のみですが,おススメです。(画像はお借りしました)
エライな、えらいな〜、偉すぎる〜!と、自分をねぎらい、はげまし、ほめまくる、笑。戯曲スタイルに書きなおした創作朗読詩を、英訳版戯曲スタイルにしました。すでにジドレさんと英訳台本は、データ共有していますが、プリントアウトして、より見やすい戯曲スタイルの台本にしてみたら、しみじみとした達成感がわいてきます。(あくまでリハーサル用、ここから、これから、です!)参加者の他の誰も読みませんし、それがあることも知られない、内容を共有するためだけのリハーサル用の、ひっそりとした
お菓子を使って、変な顔を作ってきました。本物じゃないから「これな~に?」って絶対言われる(笑)左下の男の子髪の毛は、いかのみみ。イカの耳ってエンペラーのことかしら?でもエンペラーって英語のスペルで刺繍したら「Empepor」となるけどこんどは「これなんて読むの?これなんのこと?」って疑問が二つに増えそう。だからあえて、ローマ字で日本語を書いてみました。これが時間たっぷりかかりました。私ってなにやっているんだろう。
黄昏時にたそがれるJ様。『ハウコラ』はネイティブ・アメリカンの言葉で「こんにちはともだち」ネズミのリチャードと不思議な森を覗いてみて下さい。Amazonハウコラの森ものがたり¥1944こちらは大人の方にも。詩的な文章で英訳付きです。くとうてんハウコラ村ものがたりAmazonハウコラ村ものがたり¥1296今日は色見本を作っていました。この6パターン。
SilentMajorityWhereareyouheadedfromacrosswalkfilledwithpeoplegoingby(Beingsweptalong)You'rewearingclothesthat'ssimilartoothersandalsothelookonyourface...Walkingalongasyou'regettinglostlostinthecrowd(
以前看取りのパンフレットについてOPTIMという緩和ケア普及のための地域プロジェクトが発行しているパンフレットを紹介しました。以前、フィリピン人の患者さんが入院して、家族もほぼ英語しか話せない方々だったので看取りの流れを説明する際家族との関わりが大変でした。それを機に1人の看護師が立ち上がり看取りのパンフレット英語版を作ってくれました。タイトルは「これからの過ごし方について」「これからの過ごし
連休明けから実家に帰ってたりで落ち着かない日々が続いていました。久々のブログです。お知らせ『ハウコラ』はネイティブ・アメリカンの言葉で「こんにちはともだち」ネズミのリチャードと不思議な森を覗いてみて下さい。Amazonハウコラの森ものがたり¥1944ハウコラの森ものがたりは2013年神戸の編集プロダクション「くとうてん」からリリースした作品『ハウコラ村もの
日本語では普通に使うのだけれど、英語ではなんて言えばいいの?ちょっと悩んでしまう日本語表現を英訳してみましょう。例えば、アルバイトでも、パートでも、正社員でも、新しい職場では緊張するもの。そして避けて通れないのが自己紹介です。「今日からここで働かせていただきます、~です。」は英語で何といえばよいのでしょう?日本語とは発想が全く違いますなんと!Todayismyfirstdayhere.I’m~.これでいいのです。つまり、「今日からここで働く」ということ
面白すぎる。ぜひお読みください!『傘がない』を英訳するとどうなる?ロバートキャンベル氏が翻訳して気付いた井上陽水の深〜い詞世界https://news.line.me/issue/oa-blogos/5d3c1a512140?utm_source=Twitter&utm_medium=share&utm_campaign=none&share_id=ygQ58344228642