ブログ記事663件
アイドルになれたら・・・、考えたことがありません。アイドルも有名人もそうですが、人生で1回は会ってみたいです例えば麻布エリアなどに出没するなど聞いたことがありますが、1回も会ったことがありませんちなみには西麻布みんなの回答を見る
映画『Cats』をみましたか?字幕でみるか、吹き替え版かめっちゃめっちゃ悩んだ末に、両方ともみましたどちらもよかったです。Cats好きの皆さま、是非見比べてみてね。アポロシネマの帰りはスイーツタイム
映画を観るのは好きな方だと思うでも「映画好きですか」?と聞かれたら毎月必ず数本観に行くわけではないのでちょっと答えに悩んでしまいます(笑)それでも好きなタイプの映画を観に行くのは面倒ではないです♪基本的に洋画を観る時は字幕を選択します。相当気に入ればもう一度観に行くのですがその時は吹替にします。何故?かと言うと単純に細かいところまで見れるし観るということに集中できるからです。この吹替の翻訳ですけど結構奥が深いです。自分の好きな作品に『ノッティング
もはや2週間前になりますが、我が家のBlackFridayを。今年は、アメリカでの最後のBlackFridayということで、買い物する気満々で挑みました!今年のアメリカのブラックフライデーは、11月29日(金)でしたが、11月28日(木)の夕方18時からスタートするお店もちらほらあります。地元のショッピングモールが28日の18時からスタート、との情報を得て、参戦してきました。途中、通り過ぎたウォルマートの駐車場が満車になって
こんにちは。いきなりですが、海外ドラマや洋画を見る時は字幕派ですか?吹き替え派ですか?私は吹き替え派です。子供の頃から母親の影響で海外ドラマをよく見ていました。当然、子供なので吹き替えで見ていたので、今も当然のように吹き替えで見ています。ある統計では字幕派の方が、圧倒的に多いようですね。やはり演じている俳優さんの生の声が良いのだとか・・・。私もずっと字幕で見続けていれば、きっと英語がペラペラに喋れただろうなと・・・後悔先に立たずですね(笑)でも、私は声を大にして
メニュー/アクセス/お客様の声/ネット予約アナ雪2始まりましたね~~個展中に公開日を迎えたので、当日は逃したけど、やっとなんとか2回見ました。一回目はバルト9ごくごく普通の映画館。エポスカード割もうなくて残念!笑二回目イオンシネマ板橋。ポップコーン落ちすぎでしょwクリスマスツリーとか良いよね。あと何回劇場で見れるかな~!?週2くらいでは見たいですけどね。それくらい、ドハマり。私がディズニー嫌いだと言うのは、仲いい子の中では有名だけど、そーいう問題ではない。も
みんなの回答を見る完全に字幕派!でも「ビッグバン・セオリー」とか「Misfits」みたいなコメディものは吹き替えも好き。あ!あとジャッキー・チェンの昔の映画は絶対に吹き替えが好き!!!wジャッキーはもう石丸博也さんの声で脳内に定着してるからねー。なんだろうな、吹き替えのほうがストーリーを追いやすい、という人は多いですけど、やっぱりねえ、俳優さんの声ちゃんと聞きたいし、英語の勉強もしたいので。おかげで無駄にスラングいっぱい覚えまし
みんなの回答を見る字幕派映画「ジョーカー」見た。仕事がひと段落したので、やっと映画館へ。「蜜蜂と遠雷」か「ジョーカー」を悩んで、待ち時間が少ない方。「バットマン」を見ていなくても大丈夫。予告編を見て気になったなら、見た方がいいと書いてあった。洋画はあまり見ない。字幕を読むのがめんどくさい。かと言って、吹替えは、ハズレが多い。この映画は見ておいた方がいいよねー。どうせ見るなら大きなスクリーンでと、見るのを決めた。でも‥。見なければ良かった。怖かった。具合悪くな
洋画は字幕派?吹き替え派です!でも、同時に字幕付きです!ブルーレイではね!以上です。みんなの回答を見るDEATHSTRANDING6,334円楽天
ほとんど吹き替えですね。俳優さんの生の声をどうしても聴きたい(歌声がある場合)時は、字幕ですけどね。
みんなの回答を見るパパはヒアリング能力が無いので、吹き替え派でしゅ。
昨夜は細切れ睡眠だったので今になってめちゃくちゃ眠い大人なレッドブラウンセザンヌのトーンアップアイシャドウキリリとした目元にしたら眠そうな顔に見えないかもセザンヌ化粧品ト-ンアップアイシャドウ07レッドブラウン638円楽天完売続きでやっと見つけたピンクベージュのジェルライナーセザンヌジェルアイライナー50ピンクベージュ550円楽天みんなの回答を見る字幕派です。本人の声で見たいですもん。
参上グッド・ミッドナイト(^o^)/台風は上海に抜けそうな、関西は阪神タイガース奇蹟のCS出場決定で大騒ぎ(^_^;)な浪速よりラルクアンシエルピースを歌いながらサムライ見参今宵も宜しくお願いします(^o^)/今年7月から自著、電子書籍化(無料で)スタートで、ドラマ化orアニメ化へ大前進皆さんのおかげでもあります来年3月から巨大プロジェクトも開始11/1より大阪府代表に選ばれて紀伊国屋、ジュンク堂書店などで「ふるさと作家フェア」実施中来年もっと大きな企画参加決定女性、特に美〇女性
みんなの回答を見る字幕でもいいけど、吹き替えのほうが映像をガッツリ見られて印象に残りやすいから好き家で他事しながら観るには断然、吹き替え版。集中して観るには、字幕でも全然いいかな。吹き替えでもちょっとキャラと声があわないと凄く残念に思うこともあるし。演技力に問題のある声は話が良くても萎えるもん。まぁ、どっちもどっちかな動物レスキューNEWWAYNEWWAYサポートペットが欲しい人は、コチラを覗いてみてネ
両方観ます映画館では絶対に字幕字幕かsoldだと時間か日にちを変えて行きます今は映画館に長らく行ってないのでDVDですがDVDも字幕で観ますTVドラマはしょっちゅう観てるから面倒なので吹き替えです
みんなの回答を見る1回目は吹き替え2回目からは字幕字幕は外国語の勉強になるよね
みんなの回答を見る吹替です。ただシックリ来ない声優のものは字幕で見直します。最近のアニメを観ないので、昨今の声優さんの声に親しみがありません。ガンダムのアムロ、シャア、ブライト、ミライ、セイラ、カイ、リュウ、ガルマ、あの辺りはハマってましたね。宇宙戦艦ヤマトもリメイクはストーリーも声優も私には無理。最初のインパクトが強くて、古代くんもユキも旧作がバッチリ過ぎるからだと思います。洋画は吹き替えが私は好きです💖
みんなの回答を見る英語の勉強のために、字幕で洋画は観ます。で、ライオンキングを観たくて、映画館の上映時間を調べたら~。可愛いOhmygosh!早い時間か遅い時間しかないじゃない!ライオンキングはあきらめて、僕のワンダフル・ジャニーを観たいと上映時間を調べたら、これもかよ!昼間か夜遅くか。レディースデーかauマンデーで観たいと思ってるので、難しいのかもしれませんがね。
みんなの回答を見る未だに字幕派です気楽な洋楽なら吹き替えも有り❗かと、思います
みんなの回答を見る広川太一郎https://youtu.be/FNEKgV7ezPo山田康雄https://youtu.be/lWehj-wUSvs大塚周夫https://youtu.be/3MaLDV4u4rs納谷悟朗・小林昭二・黒沢良家弓家正・千葉耕一・浦野光野沢那智・久松保夫・城達也他にもまだまだまだまだ、大勢の個性的な俳優さんたちが私が子供の頃は外国映画の吹き替えをしてくれていました彼らに外国映画の面白さを教えてもらったし、彼らに日本語の豊かさを教えてもらったと感じ
みんなの回答を見る洋画は本当は字幕で見たいのですが、見たい映画が最近は吹き替えしかない事も多いです。昨日は午前中、ゴルフの練習を少ししてから、ゴルフ部門でストレッチのスタジオに出て、隣のスーパーでお昼を買って、ゴルフ部門で食べて、午後から映画を観に生きました。「僕のワンダフルジャーニー」何度生まれ変わっても、色んな犬種になって、同じ飼い主の元へ行く。というお話。リッキーに会いたくなりました。いつか、私がもっと年老いた頃、また何処かで、リッキーに逢えることがあるのかもしれない。そ
みんなの回答を見る雪の女王が数年前に大ヒットしてたけど、あの主題歌はやっぱり英語で歌わないとメッセージが伝わってこない気がする。それぐらい、もとの歌はよくできてた。ということで、字幕。
お疲れ様です。今日も公式ネタをやっていきましょう。よろしくお願いします。今日のネタは洋画は字幕か、吹替か?という話ですが。結論から言いますと、自分はほぼ確実に字幕です。洋画は小さい頃からよく観てましたがさすがにその時は吹き替え版を観てました。字読むにも処理が追いつかないというかwあの頃は悟空みたいな考えでしたからね。とにかくアクションであればいいって。いいから戦えとw人間関係とかそういうのいいから戦えと。ウルトラマンでいうと前置きはいいから、彼が戦う姿を見た
アイスはコーン派?カップ派?食べきれなくて残す時に冷蔵庫に保存しやすいのでカップなのだ。ただし、屋外で食べる場合はコーンだねぇ(コーンは当然全部食べちゃう)。そういえば今年は1度もアイス食べてない(´・ω・`)みんなの回答を見る洋画は字幕派?吹き替え派?字幕だと、字を読まにゃならんので映像そのものを見るのが疎かになるし、字幕は省略されていてセリフのすべてが訳されているわけじゃないので正確に伝わらないような気がするし、そもそも字を読むのが面倒なので、大抵吹き替えを選
立ち寄ったコーヒーショップ化粧室の洗面台の壁紙が鳥かご柄かわいかったのでつい・・・まだまだ暑い日が続いているが、朝が暗い朝の気温は若干落ち着きアサガオも元気に開いているニャンコの姿も見える、過ごしやすさ週間予報は中秋の名月以降ぐらいから秋らしい気候と言っているお月見、晴れるといいなず~っと字幕派でした。いつ
みんなの回答を見る前は字幕派で・・・・今は、字を読むのがめんどっちぃので吹き替えを見ることが多くなりました。楽だし。んで、一昨日かNHKBSで「バック・トゥ・ザ・フューチャー」を見ました。http://www6.nhk.or.jp/nhkpr/post/original.html?i=20088吹き替えではなくて字幕です!ちなみに3週連続放送です。んで、飲みながら見ていて・・・とかなんたらかん
みんなの回答を見る洋画やドラマなど見るとき字幕ですねどうしても字幕でみたくなってしまいます最近はあまり洋画みなくなりましたが前はかなり見ていて週に4本ぐらい借りてみることもありました声は本人のものを聞きながら映画など見たいです英語を聞くのもこれまた楽しいですよね字幕なければ理解できないですがやはり洋画は英語聞きながら本人の声で洋画を楽しむのはこれが醍醐味ではないかと思いますドラマでも同じで自分はフレンズなど好きなの
ミッチーこと及川光博さんの話の前に…みんなの回答を見る洋画は字幕派ですが…先日、WOWOWで『ハン・ソロ』の吹替版をやっていたので、吹替版を観ましたでも…映画に集中するあまり、ミッチーがどこに出ていたのかわかりませんでしたミッチーはどこに出ているのか知りたいです
みんなの回答を見るぜーったい字幕本人の声で堪能しないと意味がない声優さんを悪く言うつもりはないけど、あまりにおおげさだったり、逆に下手すぎたりすると、せっかくの映画もつまらなくなるので。本人の演技に100%近づくような吹き替えなら、まだ良いけど…。あとはその時期に旬な俳優さんを使うのやめてほしい話題は呼ぶかも知れないけど、合わない事がほとんどだし家でパソコンとか何かやりながら、ながら鑑賞だったら構わないけどw
みんなの回答を見るこんにちは今日も暑くなっています今の気温、33°猛暑日になる予想台風一過でしょうか昨日の台風すごかったです夜中の3時前から、窓を叩きつける暴風雨で目が覚め寝られなくなりました窓が割れるんじゃないか?と不安不安こんなに強力なのは初めてです皆さんの地域は大丈夫でしたか?被害に遭われた方もいらっしゃる様子お見舞い申し上げます台風の発生数も多くなり威力も増すというのも温暖化の影響という天災だけど人災でもあるのかな地球異変、待ったなしですさて