ブログ記事101件
今年的中秋节(农历八月十五)是9月24日。昨天孔孔和大家去了附近的公园。一边吃月饼一边看月亮。这个大的月饼是六仁叉烧。这两个中等大的一个是九仁叉烧,一个是蛋黄白莲。三个小的分别是:椰蓉、凤梨、芝麻。大家今年中秋节也吃月饼了吗?
9月10日,大家知道是什么节日吗?在中国,9月10日是教师节jiàoshījié教師の日です。今天给大家分享一下“那些年老师们的经典语录”(中国人のほとんどが共感できるものです。)動画もご一緒にhttps://www.youtube.com/watch?v=k-pmuJrl3pM&t=7s—————纪律篇—————你们是我带过的最差的一届。整栋楼就你们班最吵!我在办公室都能听见你们班的声音。我在上面说你在下面
台風が来る前の空キレイすぎます天井まで飛んだ部屋まるで現実シムズ…慌てて水を買ったら白酒の二锅头でした
台風のことについては、中国では、数字より、名前が使われてます。今回の22号は、山竹shānzhúマンゴスチンです。孔孔很喜欢吃山竹。以前在中国的时候,每年到了山竹的季节,孔孔都会吃很多很多的山竹。来日本之后就再也没吃过了。関係のない話でした
ベッド付きのキッチン(キッチンとしては使えない)、月2000元(34000円)。最寄駅は三環にある双井とういう駅で、割と都心部ですが、キッチンには住みたくないですね。いくら便利だといっても、この物件を見た瞬間にびっくりしましたでもこれこそが、北京皆さんどう思いますか?こんな部屋アリですか?
上个星期孔孔和学生们去了附近的ビアガーデンビアガーデンを中国語でなんて言いますか?正直孔孔も分かりません。そのまま訳すと、啤酒花园(píjiǔhuāyuán)になりますが、中国ではこう言った概念が無いですよね似た感じの言葉ですと、啤酒节(ビアフェス?)ですかね?孔孔にとって、ビアガーデンは日本の夏の風物詩なのです。孔孔は、ビールより、カシスオレンジが好きです。カシスオレンジも、日本特有なものでしょう。中国語で、鲜橙黑加仑(xiā
今天是农历七月十四。是什么节日呢?鬼节guǐjié道教叫“中元节zhōngyuánjié”佛教叫“盂兰盆节yúlánpénjié”但是中国人更熟悉“鬼节”这个称呼不知道大家在中国见过这样的场景吗。
昨天是农历的七月七日,七夕qīxī是牛郎niúláng和织女zhīnǚ见面的日子。中国人习惯过农历的,并且把七夕当做“中国的情人节”来过。但是实际上,对中国的情侣qínglǚ来说:除了清明节qīngmíngjié,所有的节日都是情人节。(应该还要除了鬼节guǐjié…)单身的人(特指过得不好的男性)被戏称为“单身狗dānshēngǒu”,单身狗没有约会,只能天天刷手机,然后看到身边的情侣的秀恩爱xiùēnài的照
今天是2018.8.8有三个“8”哦!“8”的发音和“发”的发音很像,所以888=发发发祝大家发发发
標準普通話の視点から見ると、これらの「到」を全て「得」にすべきでしょう。実際に、補語の「得」の代わりに「到」を使っている中国人は少なくありません。ですが、全ての場合ではありません。「到」は、到着点を表すニュアンスがあるから、補語は、能動的動詞で無ければなりません。热得/到不想出门。热得不得了。热到不得了。困得/到发疯。困得要命困到要命「得」の代わりに「到」を使ってくださいとの意味ではなく、多くの中国人がしゃべっている「あまり
孔孔回中国的时候,和朋友一起去吃了牛蛙(niúwā)为了去除腥味儿(xīngwèi/xīngwèr生臭さ),锅里放了非常非常多的辣椒因为实在是太辣了,所以孔孔和朋友只好先把辣椒全都挑出来之后再吃蛙牛蛙和肉很嫩(nèn若くて柔らかい),又嫩又滑(huá滑らか),非常好吃哦大家有机会可以挑战一下~不过,牛蛙一定要煮得非常熟,不然会有细菌会生病的哦ビデオもどうぞhttps://youtu.be/dSxMd2qBosQ
地元の公園にいろいろな植物が植えられています。làchángshù腊肠树?腊肠:サビロイサビロイツリー?ナンバンサイカチです。タイ(泰国)の国花です続いてこちらは、jīdànhuā鸡蛋花卵の花?プルメリアです。色がたまごに似ているからですかね?ニカラグア(尼加拉瓜)の国花です
孔孔が、列車の窓から撮った映像です。中国の南西部に位置する有名な町、桂林です。桂林山水甲天下guìlínshānshuǐjiǎtiānxià中国人誰もが知ってる言葉ですね。
ビデオも作りましたよ!https://youtu.be/oZ1dAMyIaHo▲ニワトリ▲ニワトリとカモ▲中華田園犬▲ニワトリ▲スモモを伝統的な秤で量る▲西瓜の季節▲カメ▲味付けのタニシ
孔孔が桂林・龍勝に帰ってきています。このような小さい町にある市場で、色々買えるのてすよ。孔孔が写真をいっぱい撮ったから、上下分けてアップしますね。▲市場▲市場▲甘じょっぱいお餅とチマキ▲鳥▲豚の顔皮▲タウナギ死者に燃やすお金▲告別式に使う花輪
世界杯shìjièbēi(ワールドカップ)端午节duānwǔjié父亲节fùqinjié多忙なこの時期。孔孔はサッカーに全く興味ありませんが、出場国の中国語を教えることしかできません俄罗斯éluósī沙特shātè埃及āijí乌拉圭wūlāguī葡萄牙pútáoyá西班牙xībānyá摩洛哥móluògē伊朗yīlǎng法国fǎguó澳大利亚àodàlìyà秘鲁
高考gāokǎo=全国普通高等学校招生入学考試中国的高考每年都是6月的7号和8号。今年的高考也刚刚结束了。每年高考,大家最关心的就是作文题目。我们来看看今年高考的作文题目有哪些吧。(受験地域によって出題される問題が違います。)全国卷I一代人有一代人的际遇和机缘、使命和挑战。你们与新世纪的中国一路同行、成长,和中国的新时代一起追梦、圆梦。以上材料触发了你怎样的联想和思考?请据此写一篇文章,想象它装进“时光瓶”留待2035年开启,给那时18岁的一代人阅读。全国卷II“二战”
上个星期,孔孔和大家一起去吃了四川菜。四川菜里有一道菜叫“水煮鱼shuǐzhǔyú”,非常有名。“水煮鱼”这个名字,水で煮た魚?看上去非常清淡,实际上我们可以叫它“辣油煮鱼”…ラー油で煮た魚就是照片中三个黑色的大碗看到了吗?满满的红色的辣椒其他的菜也都非常辣但是大家都说:虽然很辣,但是非常好吃
最近ネットでよく見かけた「読めない中国語」が面白くてここで取り上げたいです骑自行车差点摔跤,好在我一把把把把住了。一把(手を使った動きを数える言葉)把(把構文)把(持ち手)把(つかむ、握る)再晚一点,就没法上上上上海的车。上(乗車する)上(補語)上(~行きの)上海校长说校服上除了校徽别别别的。别(禁止)别(針などでとめる)别的(ほかの)过几天天天天气不好。过几天(2、3日後)天天(毎日)天气読めない写真を一枚お
便当biàndāng:お弁当烤肉饭kǎoròufàn:焼肉丼熊大//便当·烤肉饭(お店の名前が熊大)熊大便//当//烤肉饭(当:〜になる)
ネットで見つけた面白写真の一枚。一番上の“最牛同学聚会横幅”の“牛”は、「すごい」という意味です(語源は興味のある方は調べてください)一番下に書いているのは、「教育を受けてない(学歴が低い)人はやばい、学歴の高い人はさらにやばい」という意味です。どうして「すごくやばい」かというと、从小便认识,大便情更浓。について考えてみてください。ヒントは大便、小便の便です。便:于是、就いかがですか?そう、2通りの解釈ができます。1.小
母の日→母亲节mǔqīnjié。中国人って、母親のことをどう呼ぶの?って聞かれました。人それぞれなのですが、よく聞くのは、妈妈妈阿妈妈咪老妈娘(日本と逆ですね)老娘くらいですかね。お母さんにおめでとうを祝妈妈节日快乐zhùmāmajiérìkuàilè
中国的“五一小长假wǔyīxiǎochángjià”(小长假:短いけど長い休暇)刚刚结束了。和大家分享一下,这是“五一小长假”期间在重庆拍摄的。人多得有点儿可怕…日本的黄金周今天也开始了
上个星期六天气很好。公园里有很多人,也有很多狗狗ん?「狗狗」?「狗」の複数ではないですよ単純に、響きを可愛くするだけですいわゆる、赤ちゃん言葉です:狗狗,猫猫,花花,……吃饭饭,洗手手,睡觉觉,……重ね動詞みたいですね:我可以看看吗?请尝尝。我想休息休息。重ね動詞を使うと、口調も柔らかくなりますね。この意味では、赤ちゃん言葉の影響かもしれません。とはいえ、動詞以外の重ね言葉を控えてくださいね
今年最后一次看樱花是在背割堤。孔孔坐错车(乗り間違え),下错站(降り間違え),结果走了很远很远才走到(歩いて○○着く)目的地。到达目的地的时候,孔孔已经走累(歩いて疲れた)了,累得想睡觉(眠たくなるほど疲れた)。但是看到那么美的樱花,走了两个小时(2時間歩いた)也值得了。超过1公里的樱花美得令人窒息(呼吸ができなくなるほど綺麗)。(今日の日記に、補語がいっぱい出てきましたよ)
今年的第二次赏樱花是3月最后一天。孔孔去了天満橋三年前,孔孔去造币局(zàobìjú造幣局)的时候路过这里,今年没有去造币局,只是在樱花树下赏樱花。这是传统意义上的「お花見」,朋友们坐在樱花树下,一边吃东西一边聊天一边看樱花那天的天气非常好。微风吹拂(wēifēngchuīfú)、花瓣漫天(huābànmàntiān)
今年孔孔一共看了三次樱花第一次是3月底(三月末),孔孔和朋友去了うつぼ公園和四天王寺。うつぼ公園的人很多,但是樱花没有开满(méiyǒukāimǎn満開していない)。四天王寺的人很少,但是樱花非常漂亮。这些照片是孔孔的朋友拍的,用了滤镜(lǜjìngフィルター)。大家觉得好看吗?
清明节,中国南部农村扫墓的样子。
4月5日是清明节(qīngmíngjié),中国放假。大多数住在城市的人去农村扫墓(sǎomùお墓参り),所以又堵车(dǔchē渋滞)了。扫墓的照片,大家很少见到吧?孔孔下次会更新农村山里扫墓的照片和录像,不要错过哦。
孔孔には、北京の大学で中国語を教えている友達がいます。その友達から、こちらの写真を借りてきました。最近よく使われているネット用語とその英訳です。正直、半分以上は初めて見ました凉凉liángliáng慌huāng/方fāng我去买个橘子wǒqùmǎigejúzi嘤嘤嘤yīngyīngyīng陈独秀chéndúxiù佛系fóxì海豹hǎibào小奶狗xiǎonǎigǒu了解一下liǎojiěyíxià你算哪块小