ブログ記事1,449件
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日は中国語でメリークリスマス祝聖誕節快樂,佳節愉快!メリークリスマス、素敵な休日を!X動画ではクリスマスに関する中国語も中国語の音声つきでご紹介中です!台湾華語教学センターの公式X(Twitter)では動画音声つきで紹介しています簡単中国語講座祝聖誕節快樂,佳節愉快!メリークリスマス、素敵な休日を!本日の動画ではクリスマスに関する中国語を紹介しています!ぜひ見てみてくださいね!https://t.c
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【追求zhuīqiú】についてです我朋友追求已經有女朋友的男同事,被拒絕了也不放棄。私の友人はすでに彼女がいる同僚男性にアプローチし、振られても諦めない。「追求zhuīqiú」とは日本語同様に追い求めるという意味ですが「(異性に)アプローチする」という意味でも使われます台湾華語教学センターの公式X(Twitter)では動画音声つきで紹介しています簡単中国語講座我朋友追求已經有
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【氣話qìhuà】についてです他好像心情不好,對我們說了氣話就走了。彼はおそらく機嫌が悪く、僕たちに捨てぜりふを吐いて去っていった。「氣話qìhuà」とは「捨てぜりふ.怒りに任せて吐いた言葉」という意味で使われます台湾華語教学センターの公式X(Twitter)では動画音声つきで紹介しています簡単中国語講座他好像心情不好,對我們說了氣話就走了。彼はおそらく機嫌が悪く、僕たちに
ジュニアキーボードandボーカルレッスンは月2回、日曜日にレッスンしています。開講4年現在5歳から小学6年生までのお子さまが在籍。生徒さんの殆どは開講当初からの生徒さんドレミ…と折れちゃいそうな小さな指で鍵盤を押さえてたあの日お母さんが横にいないと寂しくなって泣いてた日難しい曲も演奏できるようになりました。今ではレッスンを助けてくれたり新しい生徒さんのお世話も優しくしてくれます。生徒さんにたくさんの感動プレゼントもらってます。
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【稀罕xīhan】についてです釋迦在日本是稀罕的水果。バンレイシは日本では珍しい果物だ。【稀罕xīhan】で形容詞の場合【珍しい.めったにない】という意味になりますが、否定形になった場合【不稀罕bùxīhǎn】は主に動詞で使われるため【欲しくない.くだらない】という意味になります。台湾華語教学センターの公式X(Twitter)では動画音声つきで紹介しています簡単
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日は台湾華語教学センターから新サービスのご案内ですこの度台湾華語教学センターで初めて中国語学ぶ方~初級者向けの中国語Eラーニングシステム『MYKAGOMandarinLearning(マイカゴマンダリンラーニング)』のサービスご提供を開始いたしました!月額980円(税抜)で中国語学習動画が受け放題繁体字・簡体字・注音符号・ピンイン全てに対応。初めて中国語を学ぶ方がつまずきやすい発音記号や声調の発音のコツや
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【買單mǎidān】についてです上次你請客,這次吃飯我來買單。この前はあなたにおごってもらったので、今回の食事はわたしが会計しますよ。「買單mǎidān」とは元々は広東語由来で、香港の飲食業で使われていた「埋單」が中国語の「買單」となり、「会計する」という意味で使われるようになったそうです。台湾華語教学センターの公式X(Twitter)では動画音声つきで紹介しています簡
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【安份ānfèn】についてです今年我的運氣不太好,家人叫我今年要安份。今年の運気はあまり良くないので、今年はおとなしくしているように言われている。「安份ānfèn」とは「おとなしくする・身の程をわきまえる」という意味になります。簡単中国語講座今年我的運氣不太好,家人叫我今年要安份。今年の運気はあまり良くないので、今年はおとなしくしているように言われている。「安份ānfèn」
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【做東zuòdōng】についてです他愛面子,沒錢但吃飯都做東刷卡付錢。彼はメンツを気にするので、お金がなくても食事は全てカードでおごる。簡単中国語講座他愛面子,沒錢但吃飯都做東刷卡付錢。彼はメンツを気にするので、お金がなくても食事は全てカードでおごる。「做東zuòdōng」とは「ごちそうする・奢る」という意味で使われます。https://t.co/nydwXj2F8c#台湾#中国
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【拍桌pāizhuō】についてです因為他這次工作失敗,上司知道後拍桌。彼は今回仕事を失敗したので、上司がそれを知り(怒って)テーブルを叩いた。「拍桌pāizhuō」とは「拍桌子(机をたたく)」のことで「(怒って)興奮し机を叩く」様子を表します。台湾人スタッフの話ではこの「拍桌」という表現を台湾ではよく使うそうですのでぜひ覚えてみてくださいね!簡単中国語講座因為他這次工作
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【鐵公雞tiěgōngjī】についてです他很愛存錢,從來不請客,真的是鐵公雞。彼は貯蓄家で、人におごったこともなく、本当にドケチだ。「鐵公雞tiěgōngjī」とは「ドケチ・非常にけちであること」を意味します。簡単中国語講座他很愛存錢,從來不請客,真的是鐵公雞。彼は貯蓄家で、人におごったこともなく、本当にドケチだ。「鐵公雞tiěgōngjī」とは「ドケチ・非常にけちで
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【小強xiǎoqiáng】についてです她害怕小強,看到就尖叫。彼女はゴキブリが怖いので、見ると悲鳴を上げる。ゴキブリのことを「蟑螂zhāngláng」と言いますが、「小強xiǎoqiáng」とも呼ばれます。なぜ「小強」と呼ばれるようになったのか気になったので調べてみたところ、《唐伯虎點秋香》という香港映画の中の主人公がゴキブリのことを「小強」という愛称をつけて呼んでいた
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【找碴Zhǎochá】についてです他常常對別人的工作找碴,大家都討厭他。よく彼は他の人の仕事にケチをつけるので、皆から嫌われている。「找碴Zhǎochá」とは「あら探しをする・けちをつける」という意味で使われます。「挑毛病tiāomáobìng」も同じような意味の中国語としてよく使われますので一緒に覚えてみてくださいね!簡単中国語講座他常常對別人的工作找碴,大家都
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【古早gǔzǎo】についてです如果妳想吃古早味台灣甜點的話,妳要吃吃看芋圓吧。もしあなたが昔ながらの台湾スイーツを食べたいのなら、芋の団子を食べてみて。「古早gǔzǎo」とは台湾語由来の中国語で「伝統的な・懐かしい・昔ながら」という意味になります。例文のようによく「古早味gǔzǎowèi」「懐かしい味・昔ながらの味」というフレーズで使われたりしますね!簡単中国語講座如
昨日は武蔵丘ゴルフコースにて、ジュニアレッスンを行いました。グリーンがとても速く、試合に向けてのコース状態が整っています。ラフは8センチでカットされていますがところにより深く、確認することができました。長いミドルホール、セカンドショットでグリーンを捉えられるか?そしてグリーン外したときにセーブできるかがポイントです。1週間前に回った時にも、今回の状態が非常に良かったので、何を意識して取り組んできたか確認したところ一つ一つ課題に向き合って、で
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【打包票dǎbāopiào】についてです這工廠的商品品質很好,我向你打包票。この工場の商品の品質は良い、わたしがあなたに保証します。「打包票dǎbāopiào」とは「保証する、太鼓判を押す」という意味で使われます。簡単中国語講座這工廠的商品品質很好,我向你打包票。この工場の商品の品質は良い、わたしがあなたに保証します。「打包票dǎbāopiào」とは「保証する、太鼓判を押
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【人擠人rénjǐrén】についてです這夜市很有名,每天人擠人。この夜市は有名なので、毎日人だかりだ。「人擠人rénjǐrén」とは「人で込み合っている・人だかり」という意味で使われます。簡単中国語講座這夜市很有名,每天人擠人。この夜市は有名なので、毎日人だかりだ。「人擠人rénjǐrén」とは「人で込み合っている・人だかり」という意味で使われます。https://t.co
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【養眼yǎngyǎn】についてです那個歌手很帥,我的朋友常常說看他的照片很養眼。あの歌手はかっこいいので、私の友人はよく彼の写真を見て目の保養にしていると話す。「養眼yǎngyǎn」とは「目の保養になる・見て楽しい」という意味で使われます。簡単中国語講座那個歌手很帥,我的朋友常常說看他的照片很養眼。あの歌手はかっこいいので、私の友人はよく彼の写真を見て目の保養にしていると話す。「養
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【發飆fābiāo】についてです他工作不順利的時候,就會對我發飆。彼は仕事がうまくいかないと、私にブチ切れる。「發飆fābiāo」とは突然激怒する「カッとする、ブチ切れる」といった意味で使われます。簡単中国語講座他工作不順利的時候,就會對我發飆。彼は仕事がうまくいかないと、私にブチ切れる。「發飆fābiāo」とは「カッとする、突然激怒する」といった意味で使われます。https://
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【空檔Kòngdàng】についてです他在工作的空檔,都會去抽煙。彼は仕事のない時間はタバコを吸っている。「空檔Kòngdàng」とは「まだ予定が埋まっていない期間・隙間」という意味で使われます。簡単中国語講座他在工作的空檔,都會去抽煙。彼は仕事のない時間はタバコを吸っている。「空檔Kòngdàng」とは「まだ予定が埋まっていない期間・隙間」という意味で使われます。https:/
4時45分集合、6時30分到着。トップスタート、セルフプレー。ロースタートにみえて、前半38でターン。集中と、リラックスが最大の武器となります。トーナメントコースのジュニアレッスン会を開催いたしました。細かいスキルの指摘も大切ですが、何より重要なのはゴルフを楽しむ気持ちです。難しい内容に取り組むには、リラックスが大切で、そこに笑があるかどうか。どうしても上手くなって欲しいの思いが、ついつい厳しいレッスンになりがちな日本ではありますが、トーナメント開催を開催する難易度の高い
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【怕生pàshēng】についてです她的狗很怕生,看到陌生人叫得很厲害。彼女の犬は人見知りだ。知らない人を見るとよく吠える。「怕生pàshēng」とは「人見知りする」という意味になります。簡単中国語講座她的狗很怕生,看到陌生人叫得很厲害。彼女の犬は人見知りだ。知らない人を見るとよく吠える。「怕生pàshēng」とは「人見知りする」という意味になります。https://t.co/n
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【打平dǎpíng】についてです這個月公司的收入和支出打平,沒有利潤。今月の会社の収支はトントンだ、利益がない。「打平dǎpíng」とは「引き分ける・(収支が)トントン」という意味で使われます。簡単中国語講座這個月公司的收入和支出打平,沒有利潤。今月の会社の収支はトントンだ、利益がない。「打平dǎpíng」とは「引き分ける・(収支が)トントン」という意味で使われます。https://
有名ゴルフ雑誌のアルバに記事が出ているなんて、どえらいことが起きたもんだ!!所沢の練習場の、駐車場の落ち葉はき係の自分がよもや有名雑誌に出れるなんて。誰も信じてもらえない状態でのスタートでした。ゴルフ場でキャディーのアルバイトも行っていました。グリーン刈も、バンカーレイキも、経験があります。ティーマーク移動も灰皿片付けも何でもやりました。フロントに立て、レストランに立てとも言われましたが、あまりにも無愛想だったので、小暮は向いてないだろって言われ
ラウンドレッスン後、小手指グリーンゴルフでもジュニアレッスンドライバーの飛距離アップです。新しいクラブ少し重くなったアイアンの状態を確かめ、そして少し硬くなったドライバーの振り抜きの状態を確認しました。成長と同時にクラブのチェンジを行うわけですが無理に体を使うとそれだけ弊害も出るのでテクニックでこれをカバーできる要素を伝えることが重要です。今回のポイントはボールが上がる、つかまる要素をスイング中に入れることによって難しいクラブであっても右に行かない、高く上がる
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【公事公辨gōngshìgōngbiàn】についてです雖然他是你的朋友,但面試時需要公事公辨。彼はあなたの友人ではあるが、面接では公平でなければならない。簡単中国語講座雖然他是?的朋友,但面試時需要公事公辨。彼はあなたの友人ではあるが、面接では公平でなければならない。【公事公辨g?ngshig?ngbian】とは【私情にとらわれず公平に処理すること】という意味で使われます。https://t
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【中肯zhòngkěn】についてです她說的話太中肯了。彼女が言ったことは実に的を得ている。【中肯zhòngkěn】とは【(意見や発言が)的を得ている・適切である】という意味でつかわれます。簡単中国語講座她說的話太中肯了。彼女が言ったことは実に的を得ている。【中肯zhòngkěn】とは【(意見や発言が)的を得ている・適切である。】という意味でつかわれます。https://t.co/B6
ゴルフ関係者の皆様に感謝皆さん、こんにちはゴルフコーチの小暮です。今回お伝えしたい話はジュニアレッスン会、そしてそれを行うにあたって練習場、ゴルフ場、そしてメーカーの皆様の協力を得て初めて行える想いを。今から15年位前、小手指グリーンゴルフにて、スクールを開きました。ほんとに小さな状態でした。あの練習場にプロがいるの?状態からのスタートだったと思います。1人のお客様が近づいて来て、今でも鮮明に記憶しています。あなたがプロとして活躍できるかどうか
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【白紙黑字báizhǐhēizì】についてです你必須還我之前借給你的錢,我有白紙黑字。きみはぼくが以前貸したお金を必ず返さないといけない、証拠があるんだから。簡単中国語講座你必須還我之前借給你的錢,我有白紙黑字。きみはぼくが以前貸したお金を必ず返さないといけない、証拠があるんだから。【白紙黑字báizhǐhēizì】とは「白い紙に書かれた黒い文字」という意味の成語で【確実な証拠】の比
こんにちはいつもブログをご覧いただきありがとうございます!本日ご紹介するのは【封鎖fēngsuǒ】についてです我跟他吵架後,我的LINE被封鎖了。私は彼と喧嘩した後、LINEをブロックされた。簡単中国語講座我跟他吵架後,我的LINE被封鎖了。私は彼と喧嘩した後、LINEをブロックされた。【封鎖fēngsuǒ】とは【ブロックする・封鎖する・遮断する】と言う意味で使われます。https://t.co/B6MUyiWdGB#台湾#中国語学習pic.twitter.com/K