ブログ記事185件
태양의후예2016・2~4KBS2全16話平均視聴率28.5%最高視聴率38.8%★★★☆☆⇒ドラマ視聴リストへ各話の感想はこちら→太陽の末裔の記事(21件)韓国だけでなく中国でも、爆発的な人気だった太陽の末裔最終話の視聴率は、40には届かなかったものの38.8%で有終の美を飾りましたドラマの感想は、人それぞれですので私の感想も、へ~そう思ったんだ、くらいに読み流してくださいね(^_^;)私は絶賛されているほど、このドラマにハマらなか
大ヒットドラマ"태양의후예(太陽の末裔)"のOSTですJYJのジュンスが歌っています🎵HowcanIloveyou-XIA(ジュンス)HowcanIloveyou그대는아나요クデヌンアナヨ君は知ってますか?내게말해줄수있나요ネゲマレジュルスインナヨ僕に話してくれますか?내맘이그대맘담을수있게ネマミクデマムタムルスイッケ僕の心が君の心にはいることができるように길을열어줄수있나요キルルヨロジュル
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆すっぽかされる/바람맞다すっぽかす/바람맞히다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆바람맞다すっぽかされる/ドタキャンされる直訳で風に打たれる※誰も来なくてヒュ~っと風が吹いてる様子を想像するとわかりやすい反対にすっぽかす/ドタキャンするは바람맞히다※바람맞추다という人も中にはいるが、正しくは바람맞히다基本的に바람맞다/바람맞히다は連絡もせずに約束を破る事。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~だし(~だし)~겠다(~겠다)◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆前後の文章を並列(羅列)させる文法表現で、~고(~고)と置き換え可能。〈例〉짐도다쌌겠다여권도챙겼겠다이제가기만하면되네.荷造りも全部したし、パスポートも持ったし、もう行くだけだね。〈例〉잘생겼겠다유머도있겠다그는인기많아요.かっこいいしユーモアもあるし彼はモテます。〈例〉취직도했겠다이제
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~て/~で/~のであって~지◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆相反する事実を前文・後文で互いに対照的に表す連結語尾連結語尾なので、지を使わないならば、文章が2つになる(例文参照)。지の前文で述べる事を、後文で相反させて伝える。後文は否定的な表現になる事が多い。並列の고と似ているが、고は単純に並列させる連結語尾なのに対し、지は必ず相反してなければならない。また、前文で形容詞や名詞を引き合いに出し
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆姿/ざま모양◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆모양は模様/様子などの意味を持つが、볼품없다(みすぼらしい/無様)な姿を見た時、その対象を모양と表現する事が多々ある。また、모양とよくセットで使う単語が꼴。꼴もみっともない姿/ざまの意味で使うため、이모양이꼴(この姿このざま)のように一緒に使う事が多い。【補足】みすぼらしい姿にする事を만들다と表現する(これは80~90%)。이모양으로
ドラマの中で「あ。ここいいな」と思う“印象的なシーン”や“一瞬の表情”を勝手にピックアップして勝手に盛り上がる「一瞬のときめき探し」。今回はこちら!出典:太陽の末裔宣伝ポスターソン・ジュンギ、ソン・ヘギョ主演「太陽の末裔」第4話,第5話より。軍服を着たユ・シジン(演:ソン・ジュンギ)が、カン・モヨン(演:ソン・ヘギョン)にキスをするシーン。ワインを瓶ごと直飲みしていたモヨン。そこへ軍服を着たままのシジンが。派遣期間中軍人はお酒を飲め
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆口説く/ナンパする작업(을)걸다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆直訳で作業をかける작업=作業걸다=かける異性に対して自分の事を気に入ってもらおうとあれこれ作業をして働きかけるという解釈。口説く/ナンパする/モーションをかける/落そうとする日本では『○○を口説く/○○をナンパする』のように助詞はをを使うが、この表現は元が作業をかけるなので、『○○に作業をかける』のように、助詞はに(한
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆(会話/言葉/挨拶を)交わす~나누다◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆나누다分ける/交わす類似表現がいくつかある얘기를나누다(話を交わす)대화를나누다(対話を交わす)말을나누다(言葉を交わす)말씀을나누다(お話やお言葉を交わす)日本語では、全て話をすると訳しても問題なし。애기를하다(話をする)とも類似しているが、あえて違いがあるとすれば애기를하다はこちらから一方的に話をする時に
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~していると/~しているうちに~다보니◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆ある行動をしているうちに何かに気づいたり、結果がこうなったという時の文法~していると/~しているうちに(気が付いたら)こうだ/こうだった/こうなった(気が付いたら)を間に挟めて考えてみるとわかりやすい文章構成になるこの文法の主語は話者に限る~다~다가(~している途中で/~していて)の縮約※通常会話では가は省略される
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~だそうだけど/~だと言ってたけど~다던데◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~다던데~だそうだけど/~だと聞いたけど/~だと言ってたけど/~だそうだ/~だと聞いた/~だと言ってた噂に聞いたり人づてに聞いたり、本やテレビなどで見たり、とにかく過去に自分が見聞きした事実を回想しながら引用する間接話法。~다고하던데の縮約だが、会話ではいかなる文法も『고하』は省略される傾向にある。【名詞】~(이)라던데
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆~だなぁ/~だねぇ形容詞+라◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆形容詞아/어系+라~だなぁ/~だねぇ/~ね/~だわね形容詞に라がついた場合、命令形ではなく感嘆詞となる。主に独り言のニュアンスとなり、気持ちが入った表現となる。また、相手を皮肉る時にも使われるので、時と場合を考えて使うのがベスト。基本的にほとんどの形容詞に使う事ができる。〈例一覧〉예뻐라かわいいなぁ어려워라難