ブログ記事335件
~서表現意味:~くて(で)、~してから(何かの理由が続く)ここで「~くて(で)」は韓国語講座17で勉強した意味とは違う理由を説明する表現です。使い方:友達言葉の作り方+서例文)1.너를만나고싶어서너의집앞까지왔어.君に会いたくて君の家の前まで来たよ。2.고기가너무맛있고육즙이풍부해서배터지게먹었어요.お肉がとても美味しくてジューシーでお腹パンパンに食べました。韓国では「お肉がジューシー」のことを「肉汁が豊富」って表現します。「
~나?/ㄴ가?表現(独り言系)意味:~かな?、~っけ?に当たる表現(自分が思っている事を独り言的に言う場合)使い方:語幹+나?/ㄴ가?例文)1.내가그런말을했었나?私、そんなこと言ったかな?2.혼자외국여행하는거는너무위험한가?一人で外国旅行するのは危なすぎるかな?2.그사람바람둥이인가?あの人、浮気者かな?名詞の場合、名詞+인가?3.자기야!우리하와이갔다온거지날달이었나?ダーリン!私達、ハワイ行ってきたの
사랑하다と사랑한다の違い違いはパッチムの「ㄴ」があるかないかですね。ないのは韓国語講座14で勉強した하다用語です。사랑+하다=사랑하다(動詞)하다にパッチム「ㄴ」が付くとある動作をしているのニュアンスになります。~をしているって表現の韓国語は別でちゃんとあるので、これはあくまでもそのニュアンスになることを覚えましょう。また、他の役割もあるけど、それはもうちょっと勉強したら説明します。日本語に例えてみればわかりやすいです。例えば○○ちゃん、愛してるよ~