ブログ記事755件
コロナで国際カップル達や遠距離カップルはコロナ婚とやらを決断する人が増えているそうですね先日交流のある子から連絡を受けて知りました前にも言ったようにafterコロナじゃなくwithコロナで生きていくその1つとして今までのようにあちこち行き来が難しくなるかもということでこれを機会に結婚という決断をしたりその時期を早めたりする方は確かに増えるんだろうなと思います一方で、コロナには関係なくいつでも恋愛に超ポジティブ前向き恋愛してないなんてありえないっくらいな
こんにちは今回は私が韓国に住んでいた時に利用していたシェアハウスについてお話ししたいと思います。留学する際に住む場所は結構重要ですよね。例えば韓国の場合だと…・学校の寮・コシウォン・ハスク(下宿)・ワンルーム・ホームステイ・シェアハウスこんな感じですかね?その中で私が選んだのはシェアハウスでした。🇯🇵🇲🇾🇳🇱🇨🇭🇰🇷🇰🇷🇰🇷まずシェアハウス以外の個人的なメリットデメリットあげますので参考までに…・学校の寮メリット:学校から
私のブログを訪問してくださってありがとうございます。저의블로그를방문해주셔서감사합니다.안녕하세요~今日の話題は「クッパ」です。오늘의주제는「국밥」입니다.韓国人はクッパが大好きです。한국인은국밥을정말좋아해요.クッパは熱く沸かしたスープにご飯を入れて食べる食べ物です。국밥은뜨겁게끓인국물에밥을말아서먹는음식입니다.「スープにご飯を混ぜて食べる」韓国語では「밥을말아서먹다
こんにちは〜♪ステキな日曜の午後をお過ごしのことと思います。台風25号の影響、韓国では過ぎ去った後になってあれこれ被害が出てきていますねさて、このブログにも時々書いていますが、私がまだ専業主婦で毎日暇にしていた時、知り合いオンニが声をかけてくれて、オンニのお店(プデチゲ屋さん)に時々お手伝いに行っていました(腰を痛めてからは行っていない)。ここは韓国の文化、人、言語を学ぶのに最適な場所で、ここでの経験は本当にいい勉強になりました。なので、時々、ここでのバイト経験なども書いて行きたいと思
おひさしぶりでございます。TOPIK受験が終わり、燃え尽きてその後またそろそろ10月に向けての勉強を毎日始めました次は対策をみっちりと。時間を測って問題をこなす練習を・・・・勉強のハナシは置いといて^^久しぶりにまた鶴橋に行ってまいりました。目的はイブルの枕を買いに!やはりまた新興商会の安田さんとこへ。3か月ほど前にブログにUPしたお店です^^『鶴橋で誕生日会。』先日、趣味仲間でお誕生日会をしました。身体を鍛えてるメンバー4人なんだけどそのう
こんにちは。韓国語工房です。桜が満開で街に花びらの吹雪が吹き、花見が盛んですね。八重桜もこれからですね。東京都稲城市の三沢川沿いも桜並木で有名で、この時期大勢の人が歩きながら今年の花の香りを嗅ぎ、川辺にシートを敷いて食べ物を食べてお酒を飲んだりもします。巨大な鯉もいっぱい泳いでいる川です。意外と広い城山公園の麓には市立中央図書館が立ち、図書館と繋がっている感じでその隣には城山体験学習館があります。自然に囲まれ、周辺は静かな住宅街で、勉強するには最適な場所です。私もここの雰囲気は好きで
こんばんは今日で6月も最後。一年の半分が終わりました。六月三十日頃は毎年各地の神社で「夏越しの祓」が行われますね「夏越しの祓」は半年分の穢れを祓い、あと半年の心身の健康や厄除けを祈願するそうです。(暮らしの歳時記さんより引用致しました。)日本をはじめ中国や韓国には吉祥を願ったり招福の象徴として「組み紐」の文化があります。私は10年ほど前から韓国の文化に惹かれるようになり、「スッカラ」という韓国文化を紹介する冊子を知りました。https://www.fujisan.co.jp/pr
今入院している病棟のナースセンターです。たくさんのお見舞いコメントをいただいてありがとうございます。本当にありがたいことに皆様のおかげで、術後の経過も順調で無事回復しているので、時間を利用して韓国と日本の入院風景の違いについて少し書いてみようかと思います。以前も、もう5年も前ですが、札幌に住む母が入院して看病に行った時に、日韓の病院の様子の違いを少し書いたことがありましたよね。(*´ヮ`)/まずその時も書きましたが、大きな違いとしてこの「看病」というものが、日本の病院では特に必要
안녕하세요昨日,偶然見たユーチューブ放送で「社交辞令」という言葉を聞きました。어제,우연히본유튜브방송에서「社交辞令」이라는말을들었어요.初めて聞いた単語なので辞書を探してみたら「社交上の挨拶」と書いてありました。처음듣는단어라서사전을찾아보니「사교상의인사」라고적혀있었습니다.韓国語で言うなら「빈말」[ビンマr],「인사치례」[インサチレ]と言えると思います。한국어로말하면「빈말」、「인사치례」라고말할수
韓国語の勉強しているみなさん。おそらく私のブログにたどり着いちゃうくらい韓国語の勉強に行き詰まっているのかな??あれ?たまたまかな?今回は、わたしの韓国語の勉強法をお教えしたいとおもいますいや、教える?ひとつ言っておくと、私もまだまだまだな韓国語学習者です!私自身韓国語の勉強に対してすごく悩んでいた時期があって色々なブロガーさんのブログを読み漁り、試してみてを繰り返していました。なので、韓国語学習者が韓国語学習者のみなさんに少し情報を共有する記事
モダニズムを見ることができる明洞がある朴仁煥(パク・インファン)文学館朴仁煥(パク・インファン)文学館休日:毎週月曜日。法廷公休日の次の日休館。1月1日お正月。秋夕入場料:無料住所:麟蹄郡麟蹄邑麟蹄156番道路50詩人朴仁煥(パク・インファン)1926年8月16日の朴グァンソン(父)と母に4男2年で長男として生まれた11歳まで麟蹄へ住みソウルに移住する前まで住んでいた場所に設けられた文学館です。代表作は、[목마와숙녀][세월이가면]があります博物館に入る
先日のワールドカップの日本代表の試合を見てからモヤモヤする気持ちがぬぐえません。。2対0で勝ってたのに、あそこから逆転負けするなんて夢にも思ってませんでした。。しかしアジアでは決勝ラウンドに進出したのは日本だけ。よく頑張ってくれました。さて話は変わりまして、梅雨も明けそうなこの時期。焼肉屋さんでも冷麺などのひんやりとしたすっきりしたサイドメニューが人気です。そしてそのひんやり感を一層引き立てるこの銀色の器やお箸。韓国系のお店に行くとよく見かけます