ブログ記事758件
温暖なトロント!から、こんにちは、Ayaですなんと昨日の最高気温は18℃!通常なら氷点下の時期に、雪がどんどんとけていきます。暖かいのは嬉しいものですさて、今日のトピックは「とかす」です。日本語では「とかす」「とける」と表すとき、英語では主に、meltdissolvethawを使います。今回はこの3つの違いについて解説します☆meltについてmeltは、個体が熱で溶けるという意味です。たとえば、「雪がとけて水たまりになった」を英
定期的にTOEICを受けているので、過去のわたしのTOEICスコアと勉強法を記録しようと思います。ちなみに2018年4月現在875点で今年中に900点超えを目指して勉強中ですので、TOEICで高得点と言われるスコア(860点以上)で目標設定されている方にとってこの記事が少しでも参考になればと思います。発音練習本格的に英語の勉強を始めてまず最初に取り組んだのが英語耳です。これは、「自分の口で発音できる音は、容易に聞き取ることができる!」という考えを元に、英語の正しい発音を
どーも!Ayaですトロントには大きなChinaTownがあるのですが、すっかり旧正月ムードですChinaTownの外でも、「新年快楽!」の文字であふれています(ちなみに英語では、"HappyChineseNewYear!""HappyLunarNewYear!"と言ったりします。)さて、今日はちょっとクセモノの"sothat"について説明します。①Consolegamesbecamelesspopular,sothattheturnover
【英語を教える】物語の要約(サマリー)を書かせる練習方法。おはようございます。英語を教えながら英語の先生の先生をしています、ミツイです。英文読解とライティング練習として役立つのが読んだ物語の要約をする(サマリーを書く)ということ。読んだ文章を、自分の言葉でまとめられるかどうかでその文章に対する理解度が測れるわけです。似たような練習法としてParaphrasing(言い換え練習)も良いのですがこちらはポイントを全て網羅していかなくてはいけないので必要な情報と
【洋画と裏英語】「TheGodfather」シリーズは名言の宝庫。おはようございます。英語を教えながら英語の先生の先生をしています、ミツイです。今回ご紹介したいのは「TheGodfather」シリーズです。一作目「ゴッドファーザー」は1972年に、二作目「ゴッドファーザーPartII」は1974年に、そして、三作目「ゴッドファーザーPartIII」は1990年に公開されました。アメリカに渡ったイタリア系移民のお話です。単なる組織犯罪やギャングの
こんにちはー!DEVELOPのAyaですDEVELOPは、2014年に"BestTranslationToronto"という賞をいただいています当校には、翻訳家養成コースというコースがあるのですが、トロントで実践的な翻訳スキルを(スパルタで)学んだあと、トロント市内でインターンに参加していただけるんですということで、本日は「賞」という意味のprize・award・rewardのはなし。どれも「賞」をあらわす言葉ですね。ですが、このことばの違い、結構ありま
#010和訳:BenRector-BrandNew【以下、歌詞および和訳】Ifeellikenewsunglassses,likeabrandnewpairofjeansIfeelliketakingchances,Ifeelalotlikeseventeen新品のサングラスをかけたり、新品のジーンズを穿いた気分だ危険を冒したい気分だし、17歳になったような気持ちでいっぱいになるIfeellikewindowsrol
#006和訳:JoséGonzález-Heartbeats【以下、歌詞および和訳】OnenighttobeconfusedOnenighttospeeduptruthWehadapromisemadeFourhandsandthenawayBothunderinfluenceWehaddivinescenttoknowwhattosayMindisarazorblade混乱の一夜真実を加速させる一夜
こんにちは!DEVELOPのRikuです٩('ω')وみなさんはBeと似た意味を持つStayの使い方をご存知ですか?例:HealthyBehealthyはStayhealthyと同じではないのですが、非常に似て非なるものなのです。Behealthy=健康になりなさいStayhealthy=健康(な状態でありなさいこの違いが分かるでしょうか。例:ToughBetough=気丈であれStaytough=常に気丈であ
#004和訳:HollowCoves-Coastline【以下、歌詞および和訳】追記:コード進行I'mleavinghomefortheCoastlineSomeplaceunderthesunIfeelmyheartforthefirsttimeCausenowI'mmovingonyeah,I'mmovingon"海岸線"に向かって家を出るところどこか太陽の下初めて自分の心に触れるなぜなら僕は今前に進もうとしてい
【グローバル意識】Don'ttakeitpersonally.の意味。おはようございます。英語を教えながら英語の先生の先生をしています、ミツイです。先日、こんなブログ記事を書きました。【英語勉強中】誰かの批判、しますか?【英語勉強中】日本語バージョンの「批判」ではグローバル社会でやっていけない。今日は、誰かに批判された時のマナーをご紹介させてください。こちらのメールレターの「国際化マインド」というセクションより抜粋しています。(前略)「英語が出来て、自分の意見を言えたら