ブログ記事228件
Refertothedictionary.「辞書を参照しなさい。」referto~を参照する~に言及するreferは「参照する/言及する」という意味の場合は自動詞なので、後ろにtoを伴う形で用いられます。だから、例えば「そのことにはすでに言及しました。」と言いたければ…I'vealreadyreferredtoit.(〇)となり、I'vealreadyreferredit.(×)のように、toを補わないとreferは他動詞となるので、誤った使
こんにちは~ソウルは昨日から急に暑くなって今日は28度まで上がるようです冷たいビールが美味しい季節になってきましたね~さて、今日の慣用句ですが、애를태우다(心配でしょうがない)エルㇽテウダまず、言葉の説明からですが、「애」とは子供の意味もありますが、ここでは「腸」の意味です。「태우다」は燃やすですね。それで、直訳すると「腸を燃やす」になります。つまり、あまりにも心配し過ぎて腸を燃やすほどだという事ですね。。。例えば、「밤12시가넘었는
今回の記事ではme-動詞について説明していきます。ここまでインドネシア語の動詞について次の2つを説明してきました。①ゼロ形動詞(接頭辞がつかない動詞)②ber-動詞今回は3つ目のme-動詞についてです。me-動詞は語幹に接頭辞meがつくのですが、まず特徴として次の3点が挙げられます。①原則me-動詞は他動詞。②meがあってもなくても意味が変わらない場合がほとんど。③綴りの変化に関するルールがある。重要‼①ber-動詞が自動詞だったのに対しme-動詞は「~を」にあたる
gettoは自動詞で使うとgetto場所「(場所)に到着する」という意味になりますが、一方で他動詞で使うとget人to場所「(人)を(場所)に連れていく」という意味になります。また、getintotroubleという自動詞は「トラブルに巻き込まれる」という意味ですが、他動詞でget人intotroubleとすると「(人)をトラブルに巻き込む」という意味になります。なぜ自動詞と他動詞でこんな意味の違いが出るのか?そこには共通する一つの大事なイメージがあります。イラスト付き
‟合适”と‟适合”の違いは?両方とも、「ちょうどよい」という意味ですが、これって漢字の前後が入れ替わっているだけ?どっちがどっち?どっちでもいいの?同じようなものなので、まあどう使ってもいいか・・・いえいえ、どっちでもいいことはありません次の例文をご覧ください。この洋服はあなたによく似合う。这件衣服你穿很合适。Zhèjiànyīfunǐchuānhěnhéshì.本当に、ステキな色で、かわいいですね。このネクタイ、あなたにぴ
今日は"drawnear"を取り上げたいと思います。これまでに"draw"について何回か書いていますが、今回はそれらとは違う意味です。"draw"には色々な意味があって『ロングマンExams英英辞典』では1~38まで意味があげられています。今回はその中で10番目にある意味を見てみます。drawnear/closertobecomecloserintimeorspaceex)Mariagrewanxiousasthemendrewc
よく生徒に出す古文クイズ。「庭に棒三つ立てり」「庭に棒三つ立てたり」意味はどう違うでしょう?また、文法的に解説してください。*いまの高校生および高卒生、わたしの見るところおよそ半数弱が、文法うんぬん言わないでも意味の違いがちゃんとわかる。(大人の方はもっと多いでしょ?)ということは、いまは古文の助動詞扱いされてる「たり」「り」をどこかで聞いて知ってんだね。(「来たり、見たり、勝てり」とか?)教える側としては、ちゃんとそういう正しい語感のある子の方が望ましい。そのあと、じゃそ
彼は走ってないですよ。みなさん今回は、クイズからスタートです。次の英文を和訳してくださいHerunstheshop.むむっ彼は走る、その店に?「彼はその店に向かって走る。」ですか?違うかなぁ。おお〜。いいですね意味はちょっと違うんだけどね、Younevergiveupandcomeupwithsomething.決して諦めないで、何か答えますね。素晴らしいです。今回は、まず動詞について説明します。動詞には、自動詞と他動詞の2