ブログ記事735件
端午节快乐!朝、徒歩五十歩のばあさんの館へ朝食とりに行ったら、チマキがデデーン!中身はナツメ。砂糖を付けて食べる。中国は広いからね。南のチマキは肉などでしょっぱい。北は甘い。私は南のがいい!嫁ぎ間違えた。昨日、晩ご飯が終わって、老人二人が張り切って作った。私、結婚して二十何年かな。手作りを初めて見た。私も手伝おうと思っていたけど、昨日はバテバテ。こんなことも手伝えないほど疲労。横で見てた。気温が高い。昨日も今日も通州区は38度。寝不足。農村生活が嫌。そして昨日は10時間寝た。生き返った!
日本の「こどもの日」韓国の「オリニナル」天道教少年会こどもの日とオリニナルの共存オリニナルの中断と復活5月5日は「こどもの日」、韓国でも「オリニナル(子供の日)」。同じ端午の節句だから…と思っている人も少なくない。しかし、韓国では、陰暦の5月5日の「端午節タノジョル」をそうそう簡単に陽暦に読み替えるというようなことはしないはず…。では、なぜ韓国では5月5日が「オリニナル(子供の日)」となっているのだろうか。日本の「こどもの日」日本の「こどもの日」の制定は、
本日より端午節の三連休。木金土のうち、土曜日はもともと休みだし、その分の振替出勤/登校があって、日曜日は「出」。実質1日よね。これからアトリエに行くわ。会う人みんなに「夏はいつ一時帰国する?」と聞かれるが、未定。さあ、今日は中国語学習ネタ。①「メニューをください」の中国語で、日本人がよく「请给我菜单」と言っているが、中国人で言っている人を聞いたことがないーーーそう書いてずいぶん経つ。これらが正解。・拿一下菜单・给我菜单・有菜单吗?「请给我菜单」は文法は間違っていない。ただ