ブログ記事424件
J-HOPE(BTS)05.항상(HANGSANG)2018.03.02-HOPEWORLD항상Withmydawg,right常に俺と仲のいい友達항상Withmythug,right常に俺と仲のいい友達항상Withmydawg,right常に俺と仲のいい友達SmashonthestreetSmashonthestreetWhenI’mcruisin’downdamnairport俺が空港の下を船でクルージング
アイドル2年目の、まだ10代の・・この子が色々経験して大人になった時どんな歌をどんなステージで歌っていくんだろうって勝手に、将来のジョングクっていう一人のアーティスト像を描いた記憶が当時の閉鎖したブログに文字で残ってた(笑)懐かしいK-POPにまるで興味ない私に仕事仲間が無理やり聞かせたグクのソロPaperHearts(cover)対した期待もせずにコンビニまでイヤホンで歩きながらなんて思ったら声聞いて動きが止まった(笑)思い返すと私のその行動も色々おかしいんだけど
「BE-hindStory」ComingSoon!2021.02.278:00PM(KST)@BANGTANTV※時差ないからそのまま20時今回予告までしてるからなんかあるよね・・なんだろ・・BEの「製作記録」らしいけどいつまで引っ張るんだBE(笑)先日発売したBE(EssentialEdition)がLASTアルバム言ってたよね今回のアルバム、日本が一番売れたのかな・・予告に最初から日本語字幕なんてめずらしく親切よねテテが話してたミックステー
シュガは思春期にうつ・強迫・対人恐怖症などに悩まされた記憶がある。音楽をしたいが簡単にはできない環境であったために、配達バイトをして途中肩が損傷する事故を経験したこともある。シュガが製作、無料配布したミックステープには「TheLast(마지막)」という曲がある。「TheLast」には苦しかった思春期をギョクコ(撃鼓)アイドルになったシュガが感じる感情がそのまま盛り込まれている。先月28日ユニオンニュースとのインタビューで、シュガはこれに対する質問を受けたことがある。記者は『2
ナムジュンのミックステープの中の5番、‘어긋’(オグッ)は、‘어긋나다’(オグンナダ/思い通りにならない、合わさったものが行き違う、ズレるなどの意)という言葉を途中で切り取った、韓国語では実際には使われないナムジュンならではの表現です。いろんな意味がある単語ですし、途中でプツリと切ってタイトルにしているので、どんなふうに訳したらしっくりくるのか公開日から毎日この曲を聴いて、‘たがう’(違う)がいいのではと思ってみました。しかし、なんと、ジャケットのナムジュンの