ブログ記事1,236件
英語のニュースチェックをしていたらビックリなことが書いてありました。Youngpeoplesayfullstopisintimidatingfullstop(英)=period(米)ピリオドIntimidating=威圧的、威嚇なんと、ピリオドは威圧的だと思う若者が増えているという調査結果がでたそうです。これは、フォーマルな文章ではなくて、メールやSNSなどで文を書くときの話。文が終わっていることは明白だからピリオドでダメ押しする必要はな
会社の名前(商号)に使用できる文字は決まっています。日本語(ひらがな、カタカナ、漢字)はOKなのですが、使用可能な”符号”は次の通りです。(法務省のHPから抜粋)<ルール>(1)ローマ字(2)アラビヤ数字(3)「&」(アンド)「’」(アポストロフィー)「,」(コンマ)「‐」(ハイフン)「.」(ピリオド)「・」(中点)※このうち(3)は、字句を区切る際の符号として使用する場合のみOKです。つまり、商号の先頭または末尾に使用するのことはで
こんばんはー!30歳からの大人英語革命コーチ後藤昭子です。ワーホリ10ヶ月目。アイスホッケーの試合を観戦に。この頃は、かなり食欲旺盛、ふくよかに。Howaboutthatもし「?」がついていれば、Howaboutthat?あれはどう?Howabout~?~はどうですか?って意味になる。でも、なんと!「.ピリオド」や「!エクスクラメーションマーク」がついてたり。