ブログ記事916件
以前の記事洋楽大ヒット予測2018年4月で紹介した曲。予想通り、街中で流れているのを聴くことが多くなってきました。これは別れた彼氏を完全に振り切る強い女性の歌なんです。好きだった人と別れて、これだけキッパリと心が離れたら楽だろうなぁ……ということで、和訳をしてみました♪[Verse1]YoucallmeallfriendlyTellin'mehowmuchyoumissmeThat'sfunny,Iguessyou've
前々からちょっと気になっていたこの曲。USやUKのランキングはイマイチなものの、最近マレーシアのヒットチャートラジオで聞くことが多くなってきました。マレーシアで4位スコットランドで6位スウェーデンで8位爆発的ヒットとまではいきませんがついつい耳をとめてしまう、ロマンチックで美しい曲です。2018年2月にリリースをしているだけあって、冬の寒さの中に愛の温かさが…そんなイメージのバラードです。「キミのためなら、どんな山でも海でも超えてゆける。だからボクの元に
本日もご来訪いただき、まことにありがとうございます。****************この記事は、ソプラノ歌手、奈良におもえば合唱団代表、心理カウンセラーの植田ゆか子がお送りします。植田のプロフィールはこちらです。**************昨日は5/3の本番を前にして、ピアノ、ヴァイオリン、ドラムとの伴奏合わせに行って参りました。とても広い防音室をお借りして。もう楽しすぎて、気持ち良すぎて、私がお客さんになって客席で聴きたい!!と、思うほど(笑)♪♪♪♪♪♪♪
あまりにカッコいいので、何度も繰り返し聴き…でもフランス語がさっぱりわからないので、英語からフランス語に訳してみました![Verse1]VousleshommesêtestouslesmêmesMachomaischeapBandedemauviettesinfidèlesSiprévisibles,nonjenesuispascertaine,quetum'méritesZ'avezd'lachancequ'o
お忙しい中ご訪問下さいましてありがとうございますそしていつもペタ&「いいね!」を下さってます皆さまには本当にありがとうございます拙いブログへご訪問下さいましてとっても嬉しいです本当にありがとうございます春の明るい色彩の花々にも心癒して頂けますが
今更の和訳ですが、やっぱりこの曲好きなので訳してみました。「一生忘れられないくらいの人生を生きろ」という父の教えを受けて、精一杯に人生を楽しむ生き方をしようという歌。死ぬ時に、どれだけの富を作ったかではなく、どれだけ記憶に残る思いでを作れたかを誇れる人生にしようという歌詞とPVの映像がマッチしていて、躍動感があるかつ自由な気持ちになれる曲です。[Verse1]OnceuponayoungeryearWhenallourshadowsdisapp
昔サウンドデザイナーのお仕事をしていたとき、一番尊敬するボスが、ドキュメンタリーのクライマックスシーンでこの曲を使用しました。まだこの曲が出て数年だったと思うので、2011年頃だったでしょうか。福島大震災で被災された方を取材するドキュメンタリーで、番組の後半部分で「本当に辛い状況だけれど、前向きに頑張っていきたい」と涙しながら語られる被災者の方のインタビューからボスはこの曲を流しました。その時の感動を忘れられず、未だにたまにこの曲を聴きます。英語が少し理解できるようになった