ブログ記事584件
❌❌について話そう。⭕⭕について語ろう。みたいなタイトルの本が少し前までよく出回ってましたよね。多分、マイケル・サンデル教授の著書『これからの「正義」の話をしよう:いまを生き延びるための哲学』が売れたから、オリジナルタイトルにかかわらず、「~話そう」、「~語ろう」系の邦題が増えたんだと思います。サンデル教授。本当は、Justice:What'stheRightThingtoDo?というタイトルなので、全然「~について話そう」という英語は入っていません。でも、こ
最近オンラインショッピングをしていて、この言葉見かけたことはありますか?“openbox”って、いわゆる「箱から開けられた製品」を表す言葉!!"openboxitems"とか"openboxstore"とも言われます。まだ一度も使用されていない製品を一般には表します。ただ何らかの形で梱包を開けられてしまった💦...............................というだけ。しかし、お客がすぐに返却してきたからといっても、使われていない保証はない。少々使われている
"Thereasonisbecause"と"Thereasonisthat"のどちらを選びますか?よく英検の過去問の解答で使われているのが、"Thereasonisbecause・・・"です。あなたは、これが正しいと思いますか?それとも、間違っていると思いますか?実は、アメリカでも議論されています。英文法とは、完璧なルールがあるわけではないのです。だから、議論の余地があります。結果として、英文法の研究価値も生まれて来ます。「両方とも