ブログ記事3,200件
今日のオノマトペは、「촉촉하다(チョッチョカダ)」ここで「촉촉」という言葉は、湿りっ気があるさまを表す言葉で、よく食べ物や肌、髪の毛にも使われます。それで、「촉촉하다(チョッチョカダ)」は、しっとりしているという意味としてとてもよく使われる言葉です。よく化粧品やシャンプーなのどCMに登場する言葉です。例えば、「마스크팩을했더니얼굴이촉촉하다.」「マスクパックをしたら、顔がしっとりしている。」「갓구운빵이라서되게촉촉하고맛있다.」「焼きたてのパン
お客様とお打合せしていると、建築の言葉が特殊でなかなか伝わらなかったりします。例えば「コンクリートを打つ」「打つ?!」「何をですか??」「打ってどうなるんですか??」と、なります。ですよね。コンクリートを施工することを「打設する」と言います。それが簡単に「打つ」という言葉になり、「コンクリートを打つ」という意味不明な言葉になります。例えばこんな感じに。さて、窓の名称も変わっています。人が出入りできる大きな窓は「掃き出し窓」です
「別に」という口癖から性格が分かる心理学「別に」という口癖から性格が分かる心理学について、解説していきます。「別に」という言葉を頻繁に使う人につきましては、かなり屈折した心理の持ち主です。自分の意見はあるのですが、言いたくないので、「別に」と言い放つのです。本当は、「言いたいことはあるけど、別にいいよ。どうせ言っても無駄だろうから」と言いたいのです。最近の若い人に増えてきた口癖で