ブログ記事1,305件
今日は「どこで働いていらっしゃるんですか?」を英語にしてみましょう。日本語の「どこで働いていらっしゃるんですか?」には、2つの意味があると思います。①職場の所在地を聞いている。②会社名を聞いている。①か②かで、英訳が変わります。①の場合:Wheredoyouwork?②の場合:Whodoyouworkfor?答え方も変わります。①の場合:Iworkat〜.②の場合:IworkforABCcompany.workat〜は、場
カクレクマノミ:阿嘉島・沖縄会社の代名詞には、何を使うのがよいのでしょうか。theyを使ったり、itを使ったりする場合を見たり聞いたりすることがあります。一企業のことを指す場合には、フォーマルな英文ではitが正しいとされています。TOEICの試験においてもitが正解とされています。▸It(thecompany)willmergewiththeHogwartsFreightltd.その会社は、HogwartsFreightと合併する
Doyouwantsomecompany?と聞かれたら、どういう意味だと思いますか?これは、一緒に来て欲しい?/一緒に行こうか?ご一緒しましょうか?という意味になります。「company」と言うと、「会社」という日本語が頭に浮かびがちですが、「company」には、仲間、交わり、同伴、訪問者、来客といった意味もあるんですね。「Doyouwantsomecompany?」を直訳すると、「あなた