ブログ記事26,181件
1.[名詞]이어/여야하다/되다,[動詞/形容詞]-아/어야하다/되다(1)意味-名詞/形容詞の後に使い、そうである義務や必要がある事を表す時に使う表現です。-動詞の後に使い、その行動する義務や必要がある事を表す時に使う表現です。-[名詞]이어/여야하다、[動詞/形容詞]-아/어야하다:書き言葉-[名詞]이어/여야되다、[動詞/形容詞]-아/어야되다:話し言葉-日本語の「~でなければならない」,「~しなければならない」と似ています。(2)形態
ラジオ講座のまいにちハングル講座。初放送『ラップdeチャレッソYO!』が始まりましたね。過去のラジオ講座記録はこちらです。聴き逃し|NHKラジオらじる★らじるNHKラジオらじる★らじるで配信している聴き逃し対象番組の一覧ページです。www.nhk.or.jp↑過去1週間分は聞き逃し配信聞けます。"まいにちハングル講座(ラップde)"の例文・フレーズ・表現|NHK語学講座で学ぶ!ゴガクルハングルNHK語学番組で放送された、"まいにちハングル講座(ラップde)"の
こんにちは、あみです!今日は私自身も韓国語の勉強を始めた時に直面した疑問についてのお話です。本日のメニュー①「의」の発音について少しハングル読めてきたな〜って時にぶち当たる壁ナンバーワンの文字。それは…의!!!合成母音の最後に出てきました。確か…[wi]と読むのでは?そうです!ですが、その他に2つの読み方が!マジかよーーー3つあるんかい、発音〜!では!3つの使い分けを説明します。①単語の1番前に来た場合⇒[의:wi]②単語の中に来た場合⇒[이:i]
서울대·서울아산병원‘주1회휴진’결정…정부“의료계1대1대화도거절”ソウル大・ソウル峨山病院「週1回休診」決定…政府「医療界1対1の対話も拒絶」앵커ニュースキャスター서울대병원과서울아산병원이다음주부터주중하루씩외래진료를중단하고휴진하기로했습니다.ソウル大病院とソウル峨山病院が来週から平日のうち1日外来診療を中止し休診することとしました。대학병원에서진료중인의대교수들이피로누적등을이유로잇따라주1회휴진을결정한건
ケーキは弟が全部食べました。見えるものが全てではありません。私の友達はみんなK-POPが好きです。その火事は全住民が心を痛めました。日本語でも「全部」という意味の色々な類義語があるように、韓国語の「全部」は主に4種類の言葉があり、それぞれ微妙に使い方が違ったりします。今日は韓国語の「全部」の使い分けを解説します。【韓国語で全部】다『다』は、日本語で「全部、みんな、全て、残らず」といった意味になります。「전부」とほとんど同じで、言い換えても意味は正しく通じ
韓国語を自分らしく、楽しく学ぶ皆さん、こんにちは!韓国語会話が自然に上達するマンツーマンのオンラインスクール、Mingoです。今週のテーマは何かが起こりそうな、または誰が何かをやりそうなことを推測する時によく使う「~しそうです」の韓国語表現です!投稿の最後には、この表現を使う時に皆さんが気を付けなければならないポイントも載せてあるので、是非チェックしてみてくださいね目次(分量:2分)基本形と説明活用例注意点まとめ1.基本形と説明
Lesson28形容詞の過去連体形語幹+던日本語でも「大きかった犬」のように形容詞の過去形を名詞の前につけて修飾することが出来るように、韓国語でも過去形の形容詞を名詞の前につけることが出来ます。これを形容詞の過去連体形と言います。●形容詞の過去連体形は、語幹に던をつけるだけで、変則活用はありません。例:달던과자甘かった菓子맵던라면辛かったラーメン까맣던옷黒かった服낫던방법より良かった方法●動
Lesson214~なので~するわけで~故に連体形+까닭에例文전기요금이오른까닭에절전이필요하다.電気料金が上がったので、節電が必要だ。사랑하는까닭에헤어지기로했다.愛するが故に別れることにした。그런까닭에회사를그만두게됐어요.そんなわけで会社を辞めることになりました。連体形+까닭에で「~なので~するわけで~故に」という意味になります。까닭は「わけ理由」という意味の名詞です。★今日学んだ文法を使って書いてみましょう
日本語で「~している」という表現、韓国語では「-고있다」「-아/어있다」という2つの表現があります。韓国語を勉強して中級の終わりぐらいまでは、私はこの使い分けが本当に苦手でした・・・今回はこの「~している」という意味の「-고있다」「-아/어있다」の違いをお伝えします。【韓国語で~している】「-고있다」「-고있다」は、「動詞の語幹+고있다」を使います。今現在その動作が続いている、行われている状態を表す「~している」という表現です。ですので、「-고있다」は、「~して
Lesson62~かと言う語幹+냐고하다例文오빠가내일학교에오냐고합니다.兄が明日学校へ来るのかと言っています。어머니가빵을먹냐고했다.母がパンを食べるかと言った。아버지가머리가아프냐고하세요.父が頭が痛いかとおっしゃっています。누나가새옷을샀냐고해요.姉が新しい服を買ったかと言っています。남동생은혼자서가겠냐고하는데요.弟は一人で行くのかと言うのですが。내형은서준이냐고했
韓国語の相づち単語や文法を覚えるのも大切ですが、会話でコミュニケーションを取るときに必須なのが「あいづち」!!네(はい)、아니요(いいえ)だけだとお互い少しつまらないですよね😭そこで、今回は会話をさらに自然にするために、韓国人がよく使う相づちの単語をご紹介します♪ドラマでもよく聞く言葉なので是非覚えてください🎵맞아요(マジャヨ)意味:その通りです敬語→맞아요(その通りです)タメ語→맞아(その通り)〜例文〜여기맞아?ヨ
韓国語の勉強は、つい最近まで。ずーっと、独学でした。最初は、まずはスマホのアプリで、ハングルの読み方の勉強からスタート!ある程度書けるようになったら、やっぱり、スマホのアプリで、簡単な単語とか、会話の文章を勉強。これを、ちょこちょこと、半年ちょっとぐらい続けたかな~。ターニングポイントになったのは、去年の夏、この本に出会ったこと!イラストで覚えるhime式たのしい韓国語単語帳1,404円Amazonこの本、本当に良かったです~(≧∇≦)良く使う単語(約
4話も面白かったです〜!ウォンがどんどん幼稚になっていくのが良い3話『『キング・ザ・ランド』3話』いやー!3話も展開が早い!めちゃくちゃ面白かったです。ジュノ氏の良いところ全部出てたよ!(そんなにジュノ知らんくせに調子乗った)2話あらすじ『『キング・ザ・ラ…ameblo.jp自分勝手な彼氏に愛想を尽かしたサラン。우리헤어지자…(私たち別れよう)このドラマ好きだけどここだけ納得出来ない。こんなボヤっとした人がサランの彼氏なん?いつも男女問わず仲間に呼ばれてるけどなぜこいつがそん
Lesson177○○をはじめとして○○を含めて名詞+를/을비롯해(서)例文나를비롯해서모든직원들이해고당했어요.私を含めて全職員が解雇されました。일본을비롯해이시아국가들이북한문제에대해고민하고있다.日本をはじめとしてアジア諸国が北朝鮮問題について悩んでいる。밀가루를비롯해서수많은식품들의가격이올랐다.小麦粉をはじめ数多くの食品の価格が上がった。名詞+를/을비롯해(서)で「○○をはじめとして○○を含めて」という意味に
韓ドラを見ながら語学と言えば、やっぱり日本語字幕と韓国語字幕を同時に見れたらすごくうれしいよね。字幕のダウンロードよりも需要があるかも!Netflixだけの特権か?と思っていたが、多くの英語学習者がAmazonプライムビデオでやっていました。「Amazonプライムビデオ」+「韓国語字幕」があまり知れ渡っていないだけで、できるんですよね。それを今回は韓国語字幕ではこう使えばいいよ!ってのも併せてご紹介します。↓韓国語字幕ありの韓ドラ作品はこちらから紹介してます。『Ama
コンビニに行くついでに、パンを買ってきて。ショッピングに来たついでに、誕生日プレゼントを買いました。このように、「ある事を行う時に他の事も一緒に行う」といった状況の時、『~するついでに』や『~したついでに』と言う場面が、日常生活でありますよね?今日は「~するついでに」「~したついでに」の韓国語について説明します。「~するついでに」の韓国語「~するついでに」の韓国語は??韓国語で『~するついでに』はー는김에といいます。『動詞の語幹+는김에』で、「는김에」の
1.[動詞]-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ것(1)意味-動詞を名詞のように使用する時に使う表現です。-日本語にすると過去の場合は「~したの/~したこと」、現在と未来の場合は「~するの/~すること」と似ています。(2)形態①過去-一般動詞-動詞のパッチムO:은것-動詞のパッチムX:ㄴ것-不規則動詞-動詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ것-動詞のパッチムㄷ:ㄷ→ㄹ+은것-動詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ것-動詞のパ
1.[動詞]-아/어보다(1)意味-ある行動をしてみる、つまり試すという意味があります。①[動詞]-아/어봤다-ある行動を試した経験があるという意味になります。-日本語の「~してみた」と似ています。②[動詞]-아/어보세요-ある行動を試す事を提案するという意味になります。-日本語の「~してみてください」と似ています。(2)形態-一般動詞動詞の母音ㅗ/ㅏO:-아봤다/보세요動詞の母音ㅗ/ㅏX:-어봤다/보세요하다動詞:
1.[名詞](이)고(1)意味-名詞の後に使い、前の事と対照である事を表す時に使う連結語尾です。-日本語の「~だけど」と似ています。(2)形態-名詞パッチムO:이지만-名詞パッチムX:지만(3)時間表現-過去:[名詞]-이었/였지만-現在:[名詞]-(이)지만-未来:[名詞]-일거지만(4)例文-지성씨는학생이지만공부를안합니다.ジソンさんは学生だけど、勉強はしません。2.[動詞/形
今回のステップアップハングル講座「これでスッキリ!初級からのレベルアップ」詳細を読んでみると入門から次のステップへだと!?それは聴いてみないとだなと思い、ラジオ講座を引き続き聞いてます。過去のラジオ講座記録はこちらです。ステップアップハングル講座↓聴き逃し番組を探す|らじる★らじるNHKラジオNHKラジオらじる★らじるで配信している聴き逃し対象番組の一覧ページです。www.nhk.or.jp↓ゴガクルも更新されています。"ステップアップハングル講座(これでス
ご訪問ありがとうございます韓国で出会った日本人の夫と、3歳と1歳の娘の4人暮らし、家族全員が永住権ホルダーという、ちょっと変わった日本人一家の韓国生活日記へようこそグルメ、美活、トリリンガル子育て奮闘記を中心に、ポンちゃんこと、長女の病気のお話を綴っています。(若年性特発性関節炎(JIA)、少関節型)海外生活をしている皆さんや韓国が好きな皆さん、バイリンガル教育をされている皆さん、そしてJIAやリウマチと向き合っている方々と情報交換できたら嬉しいで
こんにちは、あみです!今日は韓国語の一人称・二人称の話です。ある日の授業で生徒さんが申し訳なさそうに言いました。今さらなんですけど…「私が」とか「あなたが」とか…なんか色々ありすぎて分からなくなりましたすみません…こんな質問…いや、全然!その気持ちすごい分かる!テキストだとバラバラに出てくるしその度に覚えてみてはいるけど「あれ?どれだっけ?」ってなりますよね。さらにテキストでは丁寧語だけどドラマではタメ口がよく使われてるから「授業で習ったのは〝チェガ〟だけど…」
Lesson154~しさえすれば動詞語幹+기만하면例文선생님을설득하기만하면괜찮을거야.先生を説得さえすれば大丈夫だろう。아무것도배우기만하면익힐수있다.何事も習いさえすれば身につけることが出来る。내가참기만하면여동생이대학에갈수있다.私が我慢さえすれば、妹は大学に行くことが出来る。動詞語幹+기만하면で「~しさえすれば」という意味になります。これはあることをするだけでいいということを強調して言う表現ですが、「~すると必ず」
Lesson22~される語幹+시다/으시다例文과장님이출근하십니다.課長が出勤されます。할머니가한복을입으십니다.おばあさんが韓服をお召しになります。언제중국으로가세요?いつ中国に行かれますか?여기에앉으세요.ここへお座りください。日本語と同じように韓国語にも敬語があります。韓国では、初対面の人や年上の相手、会社の上司だけでなく、身内である両親や祖父母に対しても敬語を使います。用言を敬語に変え
1.[動詞/形容詞]-기는하지만,[名詞]이기는하지만(1)意味-前の事実を認めながら、それに反対の内容を続けて話す時に使います。日本語の「~するはするが、~ではあるが」と似ています。(2)形態①動詞/形容詞-動詞のパッチムO,X:기는하지만②名詞-名詞のパッチムO,X:이기는하지만(3)時間表現-過去:[動詞/形容詞]-기는했지만,[名詞]이기는했지만-現在:[動詞/形容詞]-기는하지만,[名詞]이기는하
遅くなりました!女神降臨4番目のOST和訳です💄선재(SunJae)「I’mmissingyou」ーーーーー日本語訳ーーーーー아직모르고있죠그댄まだ知らずにいるでしょあなたは얼마나특별한지どれだけ特別なのか당신의맘에あなたの心に이런내가닿길바래こんな私が届くよう願う조금더깊어져가내가もう少し深くなっていく私が그대와함께할수록나あなたと一緒にいればいるほど私I'mmissingyouWaitingfor
日本でもお馴染みのサブウェイ。手軽に野菜がとれるのが魅力なのですが、私にとって韓国のサブウェイはとてもハードルが高い!なぜなら日本にいた頃ですら商品を受け取るまでのやり取りの多さに驚いていたのに、それを韓国語でとなると…(。_。`)チーン「サブウェイは日本でも食べれるし、わざわざ行かなくても…」なんて理由をつけて避けてきましたが、気合いを入れて挑戦してみることにしました。.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆.。.:*・゚☆せっ
1.[名詞]인가요?,[形容詞]-(으)ㄴ가요?,[動詞]-나요?(1)意味-親切で柔らかい感じに質問をする時に使う表現です。-日本語の「~ですか?/~ますか?」と似ています。(2)形態①名詞-名詞のパッチムO,X:인가요?②一般形容詞-形容詞のパッチムO:은가요?-形容詞のパッチムX:ㄴ가요?③不規則形容詞-形容詞のパッチムㅂ:ㅂ→우+ㄴ가요?-形容詞のパッチムㄹ:ㄹ脱落+ㄴ가요?-있다/없다:나요?④
「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしてみます。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット記事等をフル活用し、自分なりの表現を入れつつ会話の勉強をしています。初心者ですので、おかしなところが有ると思います。その「間違いを指摘」して頂けると嬉しいです。greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」は巻末までスクロール願います。「クリスマスに欲しいもの」書きました↓↓「
여러분!안녕하세요?みなさん!こんちには재미코리안입니다.チェミコリアンです。さて、今回は『게되다(~するようになる)』について楽習しましょう参考テキストイファ韓国語2-2第13課P116中級準備2Lesson039:게되다(~するようになる)今回のLessonはここまで!次回は、『(으)ㄹ수록(~するほど)』についてご紹介いたします文法初